リンゼイ・デイヴィス
Lindsey Davis
1949- U.K.
リンジー・デイヴィス名義もあり。
Novel
『白銀(しろがね)の誓い』 The Silver Pigs (1989)
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:伊藤和子(Itō Kazuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 1998/ 8/20
- ISBN4-334-76103-8
『青銅(ブロンズ)の翳(かげ)り』 Shadows in Bronze (1990)
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:酒井邦秀(Sakai Kunihide) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 1999/ 3/20
- ISBN4-334-76108-9
『錆色の女神(ヴィーナス)』 Venus in Copper (1991)
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 1999/ 9
- ISBN4-334-76111-9
『鋼鉄(はがね)の軍神(マルス)』 The Iron Hand of Mars (1992)
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:田代泰子(Tashiro Yasuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2000/ 7/20
- ISBN4-334-76120-8
『海神(ポセイドン)の黄金』 Poseidon's Gold (1993)
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2001/ 4/20
- ISBN4-334-76122-4
『砂漠の守護神』 Last Act in Palmyra
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:田代泰子(Tashiro Yasuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2003/ 2
- ISBN4-334-76124-0
『新たな旅立ち』 Time to Depart
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2003/ 6
- ISBN4-334-76129-1
『オリーブの真実』 A Dying Light in Corduba
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:田代泰子(Tashiro Yasuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2004/ 6
- ISBN4-334-76142-9
『水路の連続殺人』 Three Hands in the Fountain
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2004/10
- ISBN4-334-76146-1
『獅子の目覚め』 Two for the Lions
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:田代泰子(Tashiro Yasuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2005/ 4
- ISBN4-334-76152-6
『聖なる灯を守れ』 One Virgin too Many
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2005/10
- ISBN4-334-76160-7
『亡者を哀れむ詩』 Ode to a Banker
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:田代泰子(Tashiro Yasuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2006/ 4
- ISBN4-334-76168-2
『疑惑の王宮建設』 A Body in the Bath House
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2006/11
- ISBN4-334-76175-5
『娘に語る神話』 The Jupiter Myth
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:田代泰子(Tashiro Yasuko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2007/ 6
- ISBN978-4-334-76179-0
『一人きりの法廷』 The Accusers
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2007/11
- ISBN978-4-334-76183-7
『地中海の海賊』 Scandal Takes a Holiday
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)
- 2008/ 5
- ISBN978-4-334-76186-8
『最後の神託』 See Delphi and Die
- 密偵ファルコ/歴史ミステリー
- translator:矢沢聖子(Yazawa Seiko) Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)テ5-17
- 2009/ 7
- ISBN978-4-334-76189-9
「豆畑に死す」 Abstain from Beans (Perfectly Criminal 1996)
- translator:伊藤和子(Itō Kazuko) EQ1998/ 9 No.125
「シルウィウスの双生児」 Investigating the Silvius Boys
- translator:中津悠(Nakatsu Yū) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/ 6 No.495
「人体館」 Body Zone
- translator:宇佐川晶子(Usagawa Akiko) ジャーロ(Giallo)2002/Fall No.9
「当事者はいまだ存命しているやも…」 The Party May Yet Be Living...
- translator:矢沢聖子 ジャーロ(Giallo)2001/Spring No.3
Nonfiction/Etc.
「Hello GIALLO!」
- Interview/Interviewer:松尾和子(Matsuo Kazuko) ジャーロ(Giallo)2002/Fall No.9
「<密偵ファルコ>シリーズ刊行記念インタビュー」
- translator:白須清美(Shirasu Kiyomi) EQ1998/ 9 No.125
Update:2023