マリオン・ジマー・ブラッドリー
Marion Zimmer Bradley
1930/ 6/ 3-1999/ 9/25 U.S.A.
(Marion Eleanor Zimmer Bradley)
マリオン・ジマー・ブラッドリイ表記もあり。
出るたびに楽しみに読んでいたのだが、途中で中断。悲しい思いをしたものである。
もう一度、読みたい。なんとかならんかね。
どうやら、難しそう、復刊は望めない。
ダーコーヴァ(Darkover)
『惑星救出計画』 The Planet Savers (1962)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-1
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:米村秀雄(Yonemura Hideo) 1986/10/24
- ISBN4-488-69001-7
『はるかなる地球帝国』 Star of Danger (1965)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:阿部敏子(Abe Toshiko)/内田昌之(Uchida Masayuki) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-2
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:阿部敏子(Abe Toshiko) 1986/10/24
- ISBN4-488-69002-5
『宿命の赤き太陽』 The Bloodry Sun (1964)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:浅井修(Asai Osamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-3
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:エドワード・リプセット(Edward Lipsett) 1986/11/21
- ISBN4-488-69003-3
『炎の神シャーラ』 The Winds of Darkover (1970)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:赤尾秀子(Akao Hideko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-4
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:赤尾秀子(Akao Hideko) 1987/ 1/30
- ISBN4-488-69004-1
『ダーコーヴァ不時着』 Darkover Landfall (1972)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:細美遥子(Hosomi Yōko)/宇井千史(Chifumi Ui) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-5
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:残間浩章(Zamma Hiroaki) 1987/ 2/20
- ISBN4-488-69005-X
『惑星壊滅サービス』 World Wreckers (1971)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:中村融(Nakamura Tōru) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-6
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:中村融(Nakamura Tōru) 1987/ 3/27
- ISBN4-488-69006-8
『ナラベドラの鷹』 Falcons of Narabedla (1964)
- ダーコーヴァ(Darkover)/Side Story
- translator:宇川真実子(Ukawa Mamiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-7
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:大森望(Ōmori Nozomi)/残間浩章(Zamma Hiroaki)/加藤洋之(Katō Hiroyuki)/後藤啓介(Gotō Keisuke) 1987/ 4/24
- ISBN4-488-69007-6
『オルドーンの剣』 The Sword of Aldones (1962)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-8
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:中村融(Nakamura Tōru) 1987/ 5/29
- ISBN4-488-69008-4
『カリスタの石』 The Spell Sword (1974)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:阿部敏子(Abe Toshiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-9
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:山岸真(Yamagishi Makoto) 1987/ 6/26
- ISBN4-488-69009-2
『宇宙の秘密の扉』 The Door Through Space (1962)
- ダーコーヴァ(Darkover)/Side Story
- translator:田沢幸男(Tazawa Yukio) Publisher:久保書店(Kubo Shoten)/QTブックス(QT Books)29
- cover:武部本一郎(Takebe Motoichirō) commentary:土田研一(Tsuchida Ken-ichi) 1976/11/20
- 『時空の扉を抜けて』translator:山本圭一(Yamamoto Keiichi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-10
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) 座談会:中村融(Nakamura Tōru)/残間浩章(Zamma Hiroaki)/阿部敏子(Abe Toshiko)/中尾朱美(Nakao Akemi) 1987/ 8/ 7
- ISBN4-488-69010-6
『ハスターの後継者』 The Heritage of Hastur (1975)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- Two Volumes
- translator:古沢嘉通(Furusawa Yoshimichi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-11,12
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:米村秀雄(Yonemura Hideo) 1987/ 9/25
- One:ISBN4-488-69011-4
- Two:ISBN4-488-69012-2
『ドライ・タウンの虜囚』 Shattered Chain (1976)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:中原尚哉(Nakahara Naoya) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-13
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:残間浩章(Zamma Hiroaki) 1987/10/30
- ISBN4-488-69013-0
『ヘラーズの冬』 Shattered Chain (1976)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- translator:氷川玲子(Hikawa Reiko)/宇井千史(Chifumi Ui) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-14
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:中村融(Nakamura Tōru) 1987/11/27
- ISBN4-488-69014-9
『禁断の塔』 The Forbidden Tower (1977)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- Two Volumes
- translator:浅井修(Asai Osamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-15,16
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:福本直美(Fukumoto Naomi) 1988/ 1/22
- One:ISBN4-488-69015-7
- Two:ISBN4-488-69016-8
『ストーム・クイーン』 Stormqueen! (1978)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- Two Volumes
- translator:中村融(Nakamura Tōru)/内田昌之(Uchida Masayuki) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-17,18
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:内田昌之(Uchida Masayuki) 1988/ 3/18
- One:ISBN4-488-69017-3
- Two:ISBN4-488-69018-1
『ホークミストレス』 Hawkmistress! (1982)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- Two Volumes
- translator:氷川玲子(Hikawa Reiko)/中原尚哉(Nakahara Naoya) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-19,20
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) 1988/ 7/ 1
- One:ISBN4-488-69019-X
- Two:ISBN4-488-69020-3
『キルガードの狼』 Two to Conquer (1980)
- ダーコーヴァ(Darkover)
- Two Volumes
- translator:嶋田洋一(Shimada Yōichi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)690-21,22
- cover/illustration/frontispiece:加藤洋之(Katō Hiroyuki)&後藤啓介(Gotō Keisuke) commentary:中尾朱美(Nakao Akemi) 1988/ 9/30
- One:ISBN4-488-69021-1
- Two:ISBN4-488-69022-X
『異教の女王』 The Mists of Avalon (1983)
- アヴァロンの霧1
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT110
- cover:まつざきあけみ(Matsuzaki Akemi) commentary:K・K(K. K.) 1988/ 4/30
- ISBN4-15-020110-2
- 1984 Locus Award Fantasy Novel Winner
『宗主の妃』 The Mists of Avalon (1983)
- アヴァロンの霧2
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT114
- cover:まつざきあけみ(Matsuzaki Akemi) 1988/ 8/31
- ISBN4-15-020114-5
『牡鹿王』 The Mists of Avalon (1983)
- アヴァロンの霧3
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT117
- cover:まつざきあけみ(Matsuzaki Akemi) 1988/11/30
- ISBN4-15-020117-X
『円卓の騎士』 The Mists of Avalon (1983)
- アヴァロンの霧4
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT119
- cover:まつざきあけみ(Matsuzaki Akemi) commentary:中村融(Nakamura Tōru) 1989/ 1/15
- ISBN4-15-020119-6
『太陽神の乙女』 The Firebrand (1987)
- ファイアーブランド1
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT149
- cover:小島文美 commentary:小谷真理(Kotani Mari) 1991/ 4/30 @\480
- ISBN4-15-020149-8
『アプロディーテーの贈物』 The Firebrand (1987)
- ファイアーブランド2
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT152
- cover:小島文美 1991/ 7/31
- ISBN4-15-020152-8
『ポセイドーンの審判』 The Firebrand (1987)
- ファイアーブランド3
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT153
- cover:小島文美 commentary:井辻朱美(Itsuji Akemi) 1991/ 8/31 @\480
- ISBN4-15-020153-6
『白き手の巫女』 The Forest House (1993)
- 聖なる森の家1
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT200
- cover:あしべゆうほ(Yuho Ashibe) commentary:岩原明子(Iwahara Akiko)/付録(登場人物/地名/年表/地図) 1994/11/30
- ISBN4-15-020200-1
『龍と鷲の絆』 The Forest House (1993)
- 聖なる森の家2
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT201
- cover:あしべゆうほ(Yuho Ashibe) commentary:付録(登場人物/地名/年表/地図) 1994/12/31
- ISBN4-15-020201-X
『希望と栄光の王国』 The Forest House (1994)
- 聖なる森の家3
- translator:岩原明子(Iwahara Akiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT202
- cover:あしべゆうほ(Yuho Ashibe) commentary:久美沙織(Kumi Saori)/付録(登場人物/地名/年表/地図) 1995/ 1/31
- ISBN4-15-020202-8
「風の人々」 The Wind People (If 1959/ 2)
- translator:風見潤(Kazami Jun) S-Fマガジン(S-F Magazine)1975/11 No.204 illustrator:宮内保行(Miyauchi Yasuyuki)
- translator:風見潤(Kazami Jun) 集英社文庫コバルトシリーズ(ShueiSha bunko Cobalt Series) editor:風見潤(Kazami Jun) 『たんぽぽ娘』
「もう一人のイヴ」 Another Rib (F&SF 1963/ 6)
- Joint Work:ジョン・J・ウェルズ(John J. Wells)
- translator:谷口高夫(Taniguchi Takao) S-Fマガジン(S-F Magazine)1976/ 6 No.211 illustrator:山野辺進(Yamanobe Susumu)
「書架の死体」 Murder in the Stacks
- translator:山本俊子(Yamamoto Toshiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1983/11 No.331
「あれこれ1ダース」 The Dozen of Everything
- translator:竹本祐子(Takemoto Yūko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1985/ 5 No.349
「人間と小さい人と英雄崇拝」 Men, Halflings, and Hero Worship
- Essay
- translator:安野玲(Anno Rei) ユリイカ(eureka)2002/ 4X No.461
Update:2023