バルバラ・バルトス=ヘップナー
Barbara Bartos-Hoppner
『コサック軍シベリアをゆく』
- translator:上田真而子(Ueda Maniko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波の愛蔵版40
- illustrator:ビクター・G・アンブラス(Victor G. Ambrus) 1973
『急げ草原の王のもとへ』
- translator:上田真而子(Ueda Maniko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波の愛蔵版41
- 1975
『なだれだ!行けそうさく犬』
- translator:上田真而子(Ueda Maniko) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1980/ 6
『クリスマスの贈り物 -家庭のための詩とお話の本』
- editor:バルバラ・バルトス=ヘップナー(Barbara Bartos-Höppner)
- translator:伊藤紀久代(Itō Kikuyo) Publisher:新教出版社
- 1982/10
『もうすぐクリスマス -ジュニュペルレのゆかいなアドベント』
- translator:内藤道雄(Naitō Michio) Publisher:新教出版社
- 1983/11
『魔法のなべと魔法のたま』 Zaubertopf und Zauberkugel
- translator:とおやまあきこ(Tooyama Akiko) Publisher:ほるぷ出版(Holp Shuppan)
- illustrator:ドゥシャン・カーライ(Dusan Kllay)(1948-) 1990/ 5
- ISBN4-593-50253-5
『ハーメルンの笛吹き男』 Der Rattenfnger von Hameln
- editor:小林良孝 Publisher:郁文堂
- 1991/ 4
- ISBN4-261-01045-3
『クリスマスの思い出 -冬の炉端で』 Weihnachts-ABC
- translator:コバント・靖子 Publisher:新教出版社
- 1991/11
- ISBN4-400-52379-9
Update:2023