徳永康元
Tokunaga Yasumoto
Anthology/Nonfiction/Etc.
『青ひげ公の城 ハンガリー短編集』 A kekszakallu herceg vara
- editor/translator:徳永康元(Tokunaga Yasumoto) Publisher:恒文社(KobunSha)
- commentary:徳永康元(Tokunaga Yasumoto) 1998/ 2/25
- ISBN4-7704-0962-1
- 「蛙」 A beka ヨーカイ・モール(Jokai Mor)
- 「七(ヘート)クロイツァー」 Hét Krajcár モーリツ・ジグモンド(Móricz Zsigmond)
- 「石膏の天使」 A gipszangyal コストラーニ・デジュー(Kosztolányi Dezső)
- 「水浴」 Fürdés コストラーニ・デジュー(Kosztolányi Dezső)
- 「父と子」 Apa es fiu チャート・ゲーザ(Csath Geza)
- 「運命」 Fatum ヘルタイ=イェネー(Heltai Jenõ)
- 「死神と医者」 A halál és az orvos ヘルタイ=イェネー(Heltai Jenõ)
- 「三つのはなし」 Harom tortenet モルナール・フェレンツ(Molnár Ferenc)
- 「チョーカイさん」 A titokzatos Csokai モルナール・フェレンツ(Molnár Ferenc)
- 「或る小さな物語」 Nagyon könnyü förténet モルナール・フェレンツ(Molnár Ferenc)
- 「元帥」 Marsall モルナール・フェレンツ(Molnár Ferenc)
- 「青ひげ公の城」 A kekszakallu herceg vara バラージュ・ベーラ(Balazs Bela)
Update:2023