ヴィスワヴァ・シンボルスカ
Wisława Szymborska
1923/ 7/ 2-2012/ 2/ 1 Poland
(Maria Wisława Anna Szymborska)
Nonfiction/Etc.
『終わりと始まり』 Koniec i poczatek
- translator:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) Publisher:未知谷(Michitani)
- commentary:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 1997/ 5
- ISBN4-915841-51-0
『橋の上の人たち』 Ludzie na moscie
- translator:工藤幸雄(Kudō Yukio) Publisher:書肆山田
- 1997/ 7
- ISBN4-87995-413-6
『シンボルスカ詩集』
- 小海永二(Kokai Eiji)/伊藤桂一(Itō Keiichi)
- editor/translator:つかだみちこ(Tsukada Michiko) Publisher:土曜美術社出版販売/世界現代詩文庫29
- 1999/12
- ISBN4-8120-1201-5
「ユートピア」
- Poem
- translator:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 岩波書店(Iwanami Shoten) editor:今福龍太(Imafuku Ryuhta)/沼野充義(Numano Mitsuyoshi)/四方田犬彦(Yomota Inuhiko) 『世界文学のフロンティア03』
「奇跡の市」
- Poem
- translator:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 岩波書店(Iwanami Shoten) editor:今福龍太(Imafuku Ryuhta)/沼野充義(Numano Mitsuyoshi)/四方田犬彦(Yomota Inuhiko) 『世界文学のフロンティア03』
「玉葱/雲/詩篇(祈り)」 Cebula/Chumury/Psalm
- Poem
- translator:つかだみちこ 未知谷(Michitani) editor:小原雅俊(Kohara Masatoshi) 『文学の贈物』
「笑い」 Śmiech
- Poem
- translator:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 恒文社(KobunSha) 『ポーランド文学の贈りもの』
「ユートピア」 Utopia
- Poem
- translator:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 恒文社(KobunSha) 『ポーランド文学の贈りもの』
Update:2023