ボフミル・フラバル
Bohumil Hrabal
1914/ 3/28-1997/ 2/ 3 Czech
Novel
『厳重に監視された列車』 Ostře sledované vlaky
- translator:飯島周(Iijima Itaru) Publisher:松籟社(ShoraiSha)/フラバル・コレクション
- 2012/ 9
- ISBN978-4-87984-308-1
『剃髪式(ていはつしき)』 Postřižiny
- translator:阿部賢一(Abe Ken-ichi) Publisher:松籟社(ShoraiSha)/フラバル・コレクション
- 2014/ 3
- ISBN978-4-87984-327-2
『時の止まった小さな町』 Městečko, kde se zastavil čas
- translator:平野清美(Hirano Kiyomi) Publisher:松籟社(ShoraiSha)/フラバル・コレクション
- 2015/11
- ISBN978-4-87984-340-1
『わたしは英国王に給仕した』 Obsluhoval jsem anglického krále
- translator:阿部賢一(Abe Ken-ichi) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)フ-17-01
- 2019/ 3
- ISBN978-4-309-46490-9
「魔法のフルート」
- translator:赤塚若樹 岩波書店(Iwanami Shoten) editor:今福龍太(Imafuku Ryuhta)/沼野充義(Numano Mitsuyoshi)/四方田犬彦(Yomota Inuhiko) 『世界文学のフロンティア03』
「世界旅行者についての殺人歌」 Morytát o cestovatelích kolem světa
- translator:石川達夫 すばる2000/ 3
「黄色い鳥」 Žlutý pták
- translator:石川達夫 すばる2000/ 3
「イヨンテク氏」 Pan Iontek
- translator:石川達夫 すばる2000/ 3
「黄金のプラハをお見せしましょうか?」 Chcete vidět zlatou Prahu?
「わたしは英国王に給仕した」 Obsluhoval jsem anglického krále
- translator:阿部賢一(Abe Ken-ichi) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『世界文学全集03-01』
Update:2023