呉錦発
ウ チンファ
「燕が鳴く小道」 燕鳴的街道
- translator:呉薫/山本真知子 田畑書店/現代アジア叢書19 editor:呉錦発(ウ チンファ) 『非情の山地』
「鳥になった男」
- translator:中村ふじゑ(Nakamura Fujie) 研文出版/研文選書74/台湾現代小説選IV 『鳥になった男』
「燈籠花」 燈籠花
Nonfiction/Etc.
『非情の山地 台湾原住民小説選』
- editor:呉錦発(ウ チンファ)
- 監訳:下村作次郎
- translator:呉薫/山本真知子(Yamamoto Machiko) Publisher:田畑書店/現代アジア叢書19
- commentary:下村作次郎 1992/11/16
- ISBN4-8038-0244-0
- 「黄昏の部落 -日本語版のための序」 呉錦発(ウ チンファ)
- 「序」 呉錦発(ウ チンファ)
- 「山地の女」 假黎婆 鐘理和(ヂョン リーホー)
- 「熊狩りに挑む男たち」 猟熊的人 鐘肇政(ヂョン ヂャオヂョン)
- 「最後の猟人」 最後的猟人 田雅各(ティ エンヤーゴー)
- 「呉鳳の死」 呉鳳之死 胡台麗(フー タイリー)
- 「マナン、わかった」 馬難明白了 田雅各(ティ エンヤーゴー)
- 「パスタアイ考」 巴斯達矮考 李喬(Li Qiao)
- 「小人族」 侏儒族 田雅各(ティ エンヤーゴー)
- 「碧岳村遺事」 碧岳村遺事 古蒙仁(グー モンレン)
- 「ひな鳥の涙」 雛鳥涙 陳英雄(チェン インシュン)
- 「燕が鳴く小道」 燕鳴的街道 呉錦発(ウーヂンファー)
- 「佳霧に住む友」 我的朋友住佳霧 葉智中(イエ ヂーヂョン)
- 「付録:雲深く、知られざるところ -忘れられた山地民族」 山地問題座談会
Update:2023