劉慈欣
Liu Cixin
1963/ 6/23- China
刘慈欣、劉慈欣
りゅう じきん/リウ ツーシン表記。
Novel
『三体』 The Three-Body Problem (2008/2014)
- 監修:立原透耶(Tachihara Tōya)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/光吉さくら(Mitsuyoshi Sakura)/ワン・チャイ(Wan Zai) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- cover:富安健一郎 design:早川書房デザイン室 commentary:大森望(Ōmori Nozomi)/立原透耶(Tachihara Tōya) 2019/ 7/15
- ISBN978-4-15-209870-2
- 2015 Hugo Award Novel Winner
- 部分:「円」 The Circletranslator:中原尚哉(Nakahara Naoya) 〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5036 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『折りたたみ北京』
- 部分:「円」 The Circletranslator:中原尚哉(Nakahara Naoya) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2253 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『折りたたみ北京』
『三体 2 -黒暗森林』
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/立原透耶(Tachihara Tōya)/上原かおり(Uehara Kaori)/泊功(Tomari Kō) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2020/ 6
- One:ISBN978-4-15-209948-8
- Two:ISBN978-4-15-209949-5
『三体 3 -死神永生』
- Two Volumes
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/光吉さくら/ワン チャイ/泊功(Tomari Kō) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2021/ 5
- One:ISBN978-4-15-210020-7
- Two:ISBN978-4-15-210021-4
『火守』
- translator:池澤春菜(Ikezawa Haruna) Publisher:KADOKAWA
- illustrator:西村ツチカ 2021/12
- ISBN978-4-04-111488-9
Collection
『円 The Circle and Other Stories 劉慈欣短篇集』
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)/齊藤正高 Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2021/11
- ISBN978-4-15-210062-7
- 「鯨歌」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「地火」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/齊藤正高
- 「郷村教師」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/齊藤正高
- 「繊維」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「メッセンジャー」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「カオスの蝶」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「詩雲」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「栄光と夢」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「円円のシャボン玉」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/齊藤正高
- 「二〇一八年四月一日」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「月の光」 Moonlight
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi) 〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5047 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『月の光』
- 「人生」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/泊功(Tomari Kō)
- 「円」
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)
- 「鯨歌」
「さまよえる地球」 流浪地球 (科幻世界 2000 No.12)
- translator:阿部敦子 S-Fマガジン(S-F Magazine)2008/ 9 No.629 illustrator:おがわさとし
「神様の介護係」 Taking care of God (科幻世界 2005/ 1)
- translator:中原尚哉(Nakahara Naoya) 〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5036 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『折りたたみ北京』
- translator:中原尚哉(Nakahara Naoya) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2253 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『折りたたみ北京』
「地火」 (科幻世界 2000/ 2)
- translator:大森望(Ōmori Nozomi)/齊藤正高(Saitō Masataka) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2306 editor:橋本輝幸(Hashimoto Teruyuki) 『2000年代海外SF傑作選』
Nonfiction/Etc.
「ありとあらゆる可能性の中で最悪の宇宙と最良の地球: 三体と中国SF」 The Worst of All Possible Universes and the Best of All Possible Earths : Three-Body and Chinese science fiction (Tor.com 2014/ 5)
- translator:鳴庭真人(Naruniwa Masato) 〈新☆ハヤカワ・SF・シリーズ〉(A Hayakawa Science Fiction Series)5036 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『折りたたみ北京』
- translator:鳴庭真人(Naruniwa Masato) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2253 editor:ケン・リュウ(Ken Liu) 『折りたたみ北京』
Update:2023