シルヴィア・タウンゼント・ウォーナー
Sylvia Townsend Warner
1893- U.K.
『妖精たちの王国』
- translator:八十島薫(Yasojima Kaoru) Publisher:月刊ペン社(Gekkan Pen Sha)/妖精文庫(Yosei bunko)20
- cover:秋山道男(Akiyama Michio)/まりのるうにい illustrator:まりのるうにい commentary:荒俣宏(Aramata Hiroshi) 1979/ 5
- 「ひとりともうひとり」 The One and the Other
- 「五羽の黒鳥」 The Five Black Swans
- 「エルフィノアとウィーズル」 Elphenor and Weasel
- 「完璧なるトライアングル」 The Blameless Triangle
- 「ブロセリアンドの反乱」 The Revolt at Broceliande
- 「人間の乳」 The Mortal Milk
- 「ベリアール」 Beliard
- 「城への訪問者」 Visitors to a Castle
- 「料理の力」 The Power of Cookery
- 「翼あるもの」 Winged Creatures
- 「先祖探し」 The Search for an Ancestreess
- 「追放の風土」 The Climate of Exile
- 「故グラミー卿」 The Late Sir Glamie
- 「カストルとポルックス」 Castor and Pollux
- 「職業」 The Occupation
- 「フォックスカースル」 Foxcastle
「エクスムーアのできごと」 A View of Exmoor
- translator:佐藤高子(Satō Takako) 早川書房(Hayakawa Shobo) 『ニューヨーカー短篇集III』 35 Short Stories from The New Yorker
「神の寝床」 The Best Bed
「幸先良い出だし」 A Flying Start (New Yorker 1963/ 4/20)
- translator:桃尾美佳(Momoo Mika) editor:若島正(Wakashima Tadashi) 『ベスト・ストーリーズ The Best Stories 2 蛇の靴』
Update:2023