M・ウォルツァー
Michael Walzer
1935-
Nonfiction/Etc.
『出エジプトと解放の政治学』 Exodus and Revolution
- translator:荒井章三(Arai Shōzō) Publisher:新教出版社/21世紀キリスト教選書01
- 1987/ 6
『義務に関する11の試論 -不服従、戦争、市民性』 Obligations
- translator:山口晃(Yamaguchi Akira) Publisher:而立書房
- 1993/11
- ISBN4-88059-171-8
『解釈としての社会批判 -暮らしに根ざした批判の流儀』 Interpretation and Social Criticism
- translator:大川正彦(Ōkawa Masahiko)/川本隆史(Kawamoto Takashi) Publisher:風行社
- 1996/ 5
- ISBN4-938662-17-5
- translator:大川正彦(Ōkawa Masahiko)/川本隆史(Kawamoto Takashi) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)ウ-24-01
- 2014/10
- ISBN978-4-480-09639-5
『正義の領分 -多元性と平等の擁護』 Spheres of Justice
- translator:山口晃(Yamaguchi Akira) Publisher:而立書房
- 1999/ 9
- ISBN4-88059-255-2
『グローバルな市民社会に向かって』 Toward a Global Civil Society
- editor:マイケル・ウォルツァー(Michael Walzer)
- translator:石田淳(Ishida Atsushi)/他 Publisher:日本経済評論社
- 2001/10
- ISBN4-8188-1372-9
『寛容について』 On Toleration
- translator:大川正彦(Ōkawa Masahiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2003/12
- ISBN4-622-07075-8
『道徳の厚みと広がり -われわれはどこまで他者の声を聴き取ることができるか』 Thick and Thin
- translator:芦川晋(Ashikawa Shin)/大川正彦(Ōkawa Masahiko) Publisher:風行社
- 2004/ 9
- ISBN4-938662-33-7
『アメリカ人であるとはどういうことか -歴史的自己省察の試み』 What It Means to be an American
- translator:古茂田宏(Komoda Hiroshi) Publisher:ミネルヴァ書房(Minerva Shobo)/Minerva歴史・文化ライブラリー07
- 2006/ 1
- ISBN4-623-04530-7
- 「差異の政治に向けて」
- 「「アメリカ人」であるとはどういうことか」
- 「多元主義」
- 「現代アメリカにおける市民的礼節と公民的な徳」
- 「憲法的権利と市民社会の形」
『政治と情念 -より平等なリベラリズムへ』 Politics and Passion
- translator:齋藤純一(Saitō Jun-ichi)/谷澤正嗣(Yazawa Masahi)/和田泰一(Wada Taichi) Publisher:風行社
- 2006/12
- ISBN4-938662-87-6
『正しい戦争と不正な戦争』 Just and Unjust Wars
- 監訳:萩原能久(Hagiwara Yoshihisa) Publisher:風行社
- 2008/10
- ISBN978-4-938662-44-8
『戦争を論ずる -正戦のモラル・リアリティ』 Arguing About War
- translator:駒村圭吾(Komamura Keigo)/鈴木正彦(Suzuki Masahiko)/松元雅和(Matsumoto Masakazu) Publisher:風行社
- 2008/ 4
- ISBN978-4-938662-82-0
Update:2023