アレクサンドル・ヴァムピーロフ
Aleksandr Valentinovich Vampilov
1937-
『天使と二十分 -ヴァムピーロフ作品集』
- editor/translator:桜井郁子(Sakurai Ikuko) Publisher:夏の書房
- 1983/10
- 「上の息子」
- 「天使と二十分」
- 「鴨猟」
- 「フィンランドの短剣とペルシャのライラック」
- 「タイシェット駅」
- 「雪だまり」
『去年の夏、チュリームスクで』 Прошлым летом в Чулимске
- translator:宮澤俊一(Miyazawa Shun-ichi)/五月女道子(Saotome Michiko) Publisher:群像社(GunzoSha)/現代のロシア文学/第一期7
- commentary:宮澤俊一(Miyazawa Shun-ichi) 1987/ 3
- ISBN4-905821-17-7
- ヴァムピーロフ戯曲集1
- 「六月の別れ」
- 「田舎奇談 -二題」
- 「去年の夏、チュリームスクで」
『長男・鴨猟』
- translator:宮澤俊一(Miyazawa Shun-ichi)/五月女道子(Saotome Michiko) Publisher:群像社(GunzoSha)/現代のロシア文学/第二期4
- commentary:ウラジーミル・ラクシン 1989/12
- ISBN4-905821-84-3
- 「長男」
- 「鴨猟」
- 「窓から野原の見える家」
「最期の頼み」
- translator:村手義治(Murate Yoshiharu) プログレス出版(Pregross Shuppan) 『現代ソビエト短編集 1970-1975年』
「昼も夜も、昼も夜も…」
- translator:秋山勝弘 プログレス出版(Pregross Shuppan) 『現代ソビエト短編集 1976-1980年』
Update:2023