アーサー・アップフィールド
Arthur Upfield
1890/ 9/ 1-1964/ 2/13 Australia
(William Arthur Upfield)
アプフィールド表記あり。イギリス生まれ、のちオーストラリアに移住。
オーストラリア原住民と白人の混血であるナポレオン・ボナパルト警部シリーズが有名。
Novel
『ボニーと砂に消えた男』 The Sands od Windee (1931)
- ナポレオン・ボナパルト警部
- translator:越智道雄(Ochi Michio) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM81-3
- commentary:越智道雄(Ochi Michio) 1983/12/15
『ボニーと風の絞殺魔』 Winds of Evil (1937)
- ナポレオン・ボナパルト警部
- translator:越智道雄(Ochi Michio) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM81-2
- commentary:越智道雄(Ochi Michio) 1982/12/31
『名探偵ナポレオン』 Murder Must Wait (1953)
- ナポレオン・ボナパルト警部
- translator:中川龍一(Nakagawa Ryōichi) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/クライム・クラブ(Crim Club)9
- cover:花森安治 commentary:植草甚一 1958
『ボニーと警官殺し』 Cake in the Hatbox (1954)
- ナポレオン・ボナパルト警部
- translator:越智道雄(Ochi Michio) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM81-1
- commentary:越智道雄(Ochi Michio) 1982/ 6/30
「名探偵ボナパルト」 Wisp of Wool and Disk of Silver (EQMM 1979/12)
- translator:高見浩(Takami Hiroshi) EQ1980/ 7 No.16
Update:2023