ピート・タウンゼンド
Pete Townshend
1945-
『四重人格』 Horse's Neck
- translator:大橋悦子(Ōhashi Etsuko) Publisher:晶文社(ShobunSha)
- cover:平野甲賀/加藤聡一郎 commentary:大橋悦子(Ōhashi Etsuko) 1987/ 3
- 「十三歳」
- 「馬」
- 「約束」
- 「テラスで飲んだシャンペン」
- 「ロープ」
- 「今夜きめよう」
- 「フィッシュ・ショップ」
- 「パンチョとバロン」
- 「ウィンストン」
- 「その日の死」
- 「プレート」
- 「歌にならない歌」
- 「ラグーナ 1982年のバレンタイン・デー」
『ピート・タウンゼンド自伝フー・アイ・アム』 Who I Am
- translator:森田義信(Morita Yoshinobu) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2013/ 8
- ISBN978-4-309-27425-6
Update:2023