アルバート・ペイスン・ターヒューン
Albert Payson Terhune
1872-
「忠犬ウルフ」 One Minute Longer
- translator:務台夏子(Mutai Natsuko) 東京創元社(Tokyo SogenSha) editor:務台夏子(Mutai Natsuko) 『あの犬この犬そんな犬 11の物語』 Every dog has his day...
「青い手紙」 The Blue Paper
- translator:各務三郎(Kagami Saburō) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:各務三郎(Kagami Saburō) 『世界ショートショート傑作選3』 World's Fascinating Short Short Stories
「サニイバンクの犬たち」
- translator:亀田幸子 心交社(ShinkoSha) editor:レスリー・オマラ(Lesley O'Mara) 『犬のいい話 -ヤツラのいない生活なんて』 Best Dog Stories
- 「サニーバンクの犬たち」translator:石家佳代子 バベルプレス(Babel Press) 『犬と作家の素敵な24の物語』
『名犬ラッド』
- translator:岩田欣三(Kinzo Iwata) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)16
- illustrator:ロバート・ディッキー(Robert Dickey) 1951/ 9/ 1
- 改版:1970
『名犬ラッド』
- translator:波多野完治(Hatano Kanji) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界名作文学全集44
- illustrator:梁川剛一(Yanagawa Gōichi) 1963
『名犬ラッドのぼうけん』
- translator:久米元一(Kume Gen-ichi) Publisher:講談社(KodanSha)/現代児童名作全集15
- illustrator:安泰(Tai Yasu) 1958
「名犬ラッド」
- translator:岩田欣三(Kinzo Iwata) 岩波書店(Iwanami Shoten) 『岩波少年少女文学全集15』
Update:2023