E・A・ナイダ
Eugene Albert Nida
1914-
Nonfiction/Etc.
『神声人語 -各国語になった聖書の信仰』 God's Word in Man's Language
- translator:繁尾久(Shigeo Hisashi)/郡司利男(Gunji Toshio) Publisher:教文館
- 1957
- 『神声人語 -御言葉は異文化を越えて』translator:繁尾久(Shigeo Hisashi)/郡司利男(Gunji Toshio)/浜島敏(Hamajima Bin) Publisher:イーグレープ
- 2008/ 8
- ISBN978-4-903748-13-9
『新言語学問答 -言語の学問への招待』
- translator:郡司利男(Gunji Toshio)/伊東正(Itō Tadashi) Publisher:篠崎書林(Shinozaki Shorin)
- 1957
『翻訳学序説』
- translator:成瀬武史(Naruse Takeshi) Publisher:開文社出版(KaibunSha Shuppan)
- 1972
『翻訳-理論と実際』
- Joint Work:E・A・ナイダ(Eugene Albert Nida)
- Joint Work:チャールズ・R・テイバー(Charles R. Taber)
- Joint Work:ノア・S・ブラネン(Noah S. Brannen)
- translator:沢登春仁(Sawanobori Haruhito)/升川潔(Masukawa Kiyoshi) Publisher:研究社出版(KenkyuSha Shuppan)
- 1973
『意味の構造-成分分析』
- 監訳:ノア・S・ブラネン(Noah S. Brannen)
- translator:沢登春仁(Sawanobori Haruhito)/升川潔(Masukawa Kiyoshi) Publisher:研究社出版(KenkyuSha Shuppan)
- 1977/ 4
Update:2023