ジル・マゴーン
Jill McGown
1947- U.K.
ジル・マクガウン表記もあり。スコットランドのアーガイル生まれ。
Pen Name:エリザベス・チャップリン(Elizabeth Chaplin)
Novel
『パーフェクト・マッチ』 A Perfect Match (1983)
- デイヴィッド・ロイド首席警部/ジュディ・ヒル部長刑事
- translator:高橋なお子(Takahashi Naoko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)112-2(Mマ-11-1)
- commentary:久坂恭 1997/ 6/27
- ISBN4-488-11202-1
『騙し絵の檻』 The Stalking Horse (1987)
- デイヴィッド・ロイド首席警部/ジュディ・ヒル部長刑事
- translator:中村有希(Nakamura Yuki) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)112-4(Mマ-11-3)
- commentary:法月綸太郎(Noriduki Rintarō) 2000/12/15
- ISBN4-488-11204-8
『牧師館の死』 Redempthion(Murder at the Old Vicarage) (1988)
- デイヴィッド・ロイド首席警部/ジュディ・ヒル部長刑事
- translator:高橋なお子(Takahashi Naoko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)112-3(Mマ-11-2)
- commentary:三橋曉(Mitsuhashi Akira) 1998/ 6/19
- ISBN4-488-11203-X
『踊り子の死』 Death of a Dancer(Gone to Her Death) (1989)
- デイヴィッド・ロイド首席警部/ジュディ・ヒル部長刑事
- translator:高橋なお子(Takahashi Naoko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)112-5(Mマ-11-5)
- 2002/ 9
- ISBN4-488-11205-6
『幸運の逆転』 Hostage to Fortune (1992)
- Pen Name:エリザベス・チャップリン(Elizabeth Chaplin)
- translator:茅律子(Kaya Ritsuko) Publisher:ミステリアス・プレス文庫(The Misterious Press)80
- commentary:茅律子(Kaya Ritsuko) 1994/10/31
- ISBN4-15-100080-1
「芸術としての殺人」 A Fine Art
- translator:中村保男(Nakamura Yasuo) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM68-15 editor:ヒラリイ・ヘイル(Hilary Hale) 『わが手で裁く』 Winter's Crimes 20
Update:2023