ジョン・メイスフィールド
John Masefield
1878-1967
「レインズ法」 A Rains Law Arrest
- translator:柳瀬尚紀(Yanase Naoki) 創元推理文庫(Sougen Mystery bunko) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『犯罪は詩人の楽しみ』 Ellery Queen's Poetic Justice
『夜中出あるくものたち』 The Midnight Folk
- translator:石井桃子(Ishii Momoko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・文学の部屋
- commentary:石井桃子(Ishii Momoko) 1973/04
『喜びの箱』 The Box of Delights
- translator:石井桃子(Ishii Momoko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・文学の部屋
- commentary:石井桃子(Ishii Momoko) 1975/11
『ナンの悲劇』 The Tragedy of Nan
- editor/translator:広岡英雄 Publisher:篠崎書林(Shinozaki Shorin)
- 1980/ 3
「忠義」
- translator:小山内薫 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集07』
「ナンの悲劇」
- translator:沢村寅二郎 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集07』
Update:2023