フィリップ・マーゴリン
Phillip Margolin
1944- U.S.A.
ニューヨーク生まれ。ワシントンのアメリカン大学、ニューヨーク大学卒業。弁護士。
Novel
『封印された悪夢』 Heartstone (1978)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV817
- 1996/10/31
- ISBN4-15-040817-3
『氷の男』 The Last Innocent Man (1981)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV842
- 1997/ 7/31
- ISBN4-15-040842-4
『黒い薔薇』 Gone, But Not Forgotten (1993)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1994/10/31
- ISBN4-15-207879-0
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV873
- 1998/ 5/15
- ISBN4-15-040873-4
『暗闇の囚人』 After Dark (1995)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1996/ 2/29
- ISBN4-15-207993-2
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV914
- 1999/ 5/31
- ISBN4-15-040914-5
『炎の裁き』 The Burning Man (1996)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1998/ 6/15
- ISBN4-15-208169-4
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV953
- 2000/ 7/15
- ISBN4-15-040953-6
『葬儀屋の未亡人』 The Undertaker's Widow (1998)
- translator:加賀山卓朗(Kagayama Takurō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2000/ 1
- ISBN4-15-208257-7
- translator:加賀山卓朗(Kagayama Takurō) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV1001
- cover:SUPERSTOCK design:ハヤカワ・デザイン commentary:香山二三郎(Kayama Fumirō) 2002/ 1/15
- ISBN4-15-041001-1
『野性の正義』 Wild Justice (2000)
- translator:加賀山卓朗(Kagayama Takurō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2001/ 6/15
- ISBN4-15-208351-4
『女神の天秤』 The Associate (2001)
- translator:井坂清(Isaka Kiyoshi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 2004/12
- ISBN4-06-274940-8
「アンジーの歓び」 Angie's Delight (Murder for Revenge 1998)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1998/ 7 No.508
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『復讐の殺人』 Murder for Revenge
「ジェイルハウス・ローヤー」 The Jailhouse Lawyer
- translator:加賀山卓郎(Kagayama Takurō) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2000/ 3 No.528
- translator:加賀山卓朗(Kagayama Takurō) DHC editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler)/エド・マクベイン(Ed McBain) 『アメリカミステリ傑作選2001』 The Best American Mystery Stories 1999
Nonfiction/Etc.
「百万年たっても、作家になれるとは思っていませんでした -フィリップ・マーゴリンが語る作品の裏側」
- Interview:
- translator:阿部里美 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1998/ 7 No.508
Update:2023