アルフレッド・ランシング
Alfred Lansing
1940- U.S.A.
アーネスト・シャクルトンの名前を知ったのは、いつだったか覚えていないが、寒いところへ行く話は子供の頃に読んだ幻の北極大陸を探す話で興味はあった。
たまたま読んだ『エンデュアランス号漂流』にはまる。真にはまった。
その壮絶さも凄まじい。のちにドラマ化された作品も見た。まさしく凍りつくほどの衝撃を受ける。
忘れがたい作品となった。
ぜひとも、読んでみることをお薦めする。
Nonfiction/Etc.
『薬と人体』
- Joint Work:ウォルター・モデル(Walter Modell)(1907-)
- Joint Work:アルフレッド・ランシング(Alfred Lansing)
- 日本語版監修:北川晴雄
- editor:タイムライフブックス編集部 Publisher:タイムライフブックス(Time-Life books)/ライフ・人間と科学シリーズ
- 1975
- editor:タイムライフブックス編集部
- translator:宮木高明(Miyaki Takaaki) Publisher:タイムライフブックス(Time-Life books)/ライフサイエンス・ライブラリー(Life Science Library)
- 1975
『エンデュアランス号漂流』 Endurance: Shackleton's Incredible Voyage (1959)
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1998/10
- ISBN4-10-537301-3
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- cover photo:Royal Geographical Socuety, London 地図:STUDIO PEACE(山中泰平) commentary:青木久子/山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) 2001/ 7/ 1
- ISBN4-10-222221-9
- 一部分
- 「エンデュアランス号」translator:小笠原景子(Ogasawara Keiko) 扶桑社セレクト(FusoSha Select) editor:クリント・ウィリス(Clint Willis) 『われ生還す』 Epic
Update:2023