ダンカン・カイル
Duncan Kyle
1930- U.K.
ヨークシャー州、ブラッドフォード生れる。新聞記者、雑誌編集者から作家。
読んだことはあるのだけど、あまり覚えていない。名前の印象が悪くないのだけど、有名な作品は特にはないみたい。
Novel
『氷原の檻』 A Cage of Ice (1970)
- translator:渡辺栄一郎(Watanabe Eiichirō) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV100
- 1975
『標的の空』 Flight into Fear (1972)
- translator:伊藤哲(Itō Satoshi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV281
- 1982/ 4
『海底の剣』 A Raft of Sword(The Suvarov Adventure) (1973)
- translator:仁賀克雄(Jinka Katsuo) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV127
- 1976
『恐怖の揺籃』 Terror's Cradle (1974)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1978/11
『叛逆の密書』 Black Camelot (1978)
- translator:佐和誠(Sawa Makoto) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1979/11
『緑の地に眠れ』 Green River High (1979)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV254
- 1981/ 6
『謀殺ポイントへ飛べ』 Stalking Point (1981)
- translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV329
- 1983/ 8
『革命の夜に来た男』 The King's Commissar (1983)
- translator:工藤政司(Kudō Masashi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV404
- 1986/ 1
- ISBN4-15-040404-6
『踊らされた男たち -大統領候補の系図を追え』 The Dancing Men (1985)
- translator:東江一紀(Agarie Kazuki) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1988/ 2
- ISBN4-10-225801-9
- 『呪われた血脈』translator:東江一紀(Agarie Kazuki) Publisher:原書房(Hara Shobo)
- 1996/ 8/ 2
『砂塵の舞う土地』 The Honey Ant (1988)
- translator:松本剛史(Matsumoto Tsuyoshi) Publisher:創元ノヴェルズ(Sogen Novels)
- 1992/ 4/24
- ISBN4-488-80065-3
Update:2023