ナンシイ・ヘイル
Nancy Hale
1908- U.S.A.
「真夏」 Midsummer
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) 早川書房(Hayakawa Shobo) 『ニューヨーカー短篇集I』 45 Short Stories from The New Yorker
- 「盛夏」translator:武富義夫(Taketomi Yoshio) 角川文庫(Kadokawa bunko) editor:青木日出夫(Aoki Hideo) 『ニューヨーカー短編集』
- 「夏に燃えて」translator:中山伸子 集英社文庫(ShueiSha bunko)/コバルトシリーズ(Cobalt Series) 『ファースト・ラブ』
「曾祖母」 The Great-Grandmother
- translator:村上博基(Murakami Hiroki) 早川書房(Hayakawa Shobo) 『ニューヨーカー短篇集II』 38 Short Stories from The New Yorker
「光と闇のあわい」 Between the Dark and the Daylight
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) 早川書房(Hayakawa Shobo) 『ニューヨーカー短篇集III』 35 Short Stories from The New Yorker
Update:2023