ピエール・ギロー
Pierre Guiraud
Nonfiction/Etc.
『文体論 -ことばのスタイル』
- translator:佐藤信夫(Satō Nobuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)
- 1959
『文法』
- translator:島岡茂(Shimaoka Shigeru) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)
- 1959
『フランス語の成句』 Les locutions françaises
- translator:窪川英水(Kubokawa Hideo)/三宅徳嘉(Miyake Noriyoshi) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)0317
- 1962
- 改訳:1987/ 6
- ISBN4-560-05317-0
『フランス詩法』
- translator:窪田般弥(Kubota Hanya) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)
- 1971
『記号学 -意味作用とコミュニケイション』
- translator:佐藤信夫(Satō Nobuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)
- 1972
『言葉遊び』
- translator:中村栄子(Nakamura Eiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)
- 1979/ 1
『言語と性 -文化記号論の試み』 Sémiologie de la sexualité: essai de glosso-analyse
- translator:中村栄子(Nakamura Eiko) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1982/10
『意味論 -ことばの意味』 La sémantique
- translator:佐藤信夫(Satō Nobuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)0238
- 1958
- translator:佐藤信夫(Satō Nobuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)/文庫クセジュ(Collection Que sais-je?)0712
- 1990
- ISBN4-560-05712-5
Update:2023