ジャネット・デイリー
Janet Dailey
1944- U.S.A.
Novel
『青い稲妻』 Savage Land (1974)
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0130
- 1981/10
- ISBN4-8335-0130-9
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0109
- 1987/ 7
- ISBN4-8335-5033-4
『テキサスへ』 No Quarter Asked (1974)
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0113
- 1981/ 7
- ISBN4-8335-0113-9
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0017
- 1983/ 9
- ISBN4-8335-9521-4
『虹のかかる空』 After the Storm (1975)
- translator:山路伸一郎 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0209
- 1982/11
- ISBN4-8335-0209-7
- translator:山路伸一郎 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0121
- 1988/ 1
- ISBN4-8335-5045-8
『遥かなるルイジアナ』 Something Extra (1975)
- translator:やまのまや Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0334
- 1984/ 8
- ISBN4-8335-0334-4
- translator:やまのまや Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0337
- 1997/ 1
- ISBN4-8335-5261-2
『いとしのジェニー』 Darling Jenny (1975)
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0118
- 1981/ 8
- ISBN4-8335-0118-X
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0018
- 1983/ 9
- ISBN4-8335-9522-2
『ユッカとばら』 Land of Enchantment (1975)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0062
- 1983/ 4
- ISBN4-8335-3062-7
『燃える氷花』 Fire and Ice (1975)
- translator:田村たつ子(Tamura Tatsuko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0172
- 1982/ 5
- ISBN4-8335-0172-4
- translator:田村たつ子(Tamura Tatsuko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0089
- 1986/ 9
- ISBN4-8335-9593-1
『オガララから来た男』 Boss Man From Ogalala (1975)
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0165
- 1982/ 4
- ISBN4-8335-0165-1
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0157
- 1989/ 7
- ISBN4-8335-5081-4
『星降る夜に』 Show Me (1976)
- translator:田村たつ子(Tamura Tatsuko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0104
- 1981/ 5
- ISBN4-8335-0104-X
- translator:田村たつ子(Tamura Tatsuko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0251
- 1993/ 6
- ISBN4-8335-5175-6
『吹雪の週末』 A Lyon's Share (1976)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0081
- 1981/ 2
- ISBN4-8335-0081-7
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0240
- 1992/12
- ISBN4-8335-5164-0
『とうもろこしの風』 The Homeplace (1976)
- translator:木原毅 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0215
- 1982/12
- ISBN4-8335-0215-1
- translator:木原毅 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0167
- 1989/12
- ISBN4-8335-5091-1
『パパごめんなさい』 Valley of the Vapours (1976)
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0049
- 1983/ 2
- ISBN4-8335-3049-X
『運命の赤い糸』 Dangerous Masquerade (1976)
- translator:馬淵早苗 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0002
- 1979/ 9
『甘い予感』 Sweet Promise (1976)
- translator:高木晶子(Takagi Akiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0279
- 1983/11
- ISBN4-8335-0279-8
- translator:高木晶子(Takagi Akiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0204
- 1991/ 6
- ISBN4-8335-5128-4
『白い馬は恋の使者』 Six White Horses (1977)
- translator:木原毅 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0038
- 1982/12
- ISBN4-8335-3038-4
『指輪をはずして』 To Tell the Truth (1977)
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0196
- 1982/ 9
- ISBN4-8335-0196-1
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0123
- 1988/ 2
- ISBN4-8335-5047-4
『愛のピットイン』 The Indy Man (1977)
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0159
- 1982/ 3
- ISBN4-8335-0159-7
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0097
- 1987/ 1
- ISBN4-8335-5021-0
『楽園のふたり』 Reilly's Woman (1977)
- translator:馬淵早苗 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0029
- 1980/ 3
『緑のケンタッキー』 Bluegrass King (1977)
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0124
- 1981/ 9
- ISBN4-8335-0124-4
- translator:亀井よし子(Kamei Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0105
- 1987/ 5
- ISBN4-8335-5029-6
『サンアントニオの祭』 Fiesta San Antonio (1977)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0049
- 1980/ 8
『テキサスの赤い夕日』 For Bitter or Worse (1978)
- translator:雄城みはる Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0339
- 1984/ 9
- ISBN4-8335-0339-5
- translator:雄城みはる Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0320
- 1996/ 4
- ISBN4-8335-5244-2
『セリーナの船旅』 The Bride of the Delta Queen (1978)
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0109
- 1983/12
- ISBN4-8335-3109-7
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0272
- 1994/ 4
- ISBN4-8335-5196-9
『ソノラの夕陽』 Sonora Sundown (1978)
- translator:前田雅子(Maeda Masako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0068
- 1980/11
- ISBN4-8335-0068-X
- translator:前田雅子(Maeda Masako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0259
- 1993/10
- ISBN4-8335-5183-7
『ミネソタの巨人』 Giant of Mesabi (1978)
- translator:神崎犀吉 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0021
- 1980/ 1
『雪もよい』 Green Mountain Man (1978)
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0243
- 1983/ 5
- ISBN4-8335-0243-7
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0171
- 1990/ 2
- ISBN4-8335-5095-4
『渚のデュエット』 Tidewater Lover (1978)
- translator:井上圭子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0073
- 1983/ 6
- ISBN4-8335-3073-2
『サマンサの冒険』 Beware of the Stranger (1978)
- translator:木原毅 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0072
- 1980/12
- ISBN4-8335-0072-8
- translator:木原毅 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0245
- 1993/ 3
- ISBN4-8335-5169-1
『背中あわせの夜』 Strange Bedfellow (1979)
- translator:田村たつ子(Tamura Tatsuko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0286
- 1983/12
- ISBN4-8335-0286-0
- translator:田村たつ子(Tamura Tatsuko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0215
- 1991/12
- ISBN4-8335-5139-X
『終着駅』 Sentimental Journey (1979)
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0142
- 1981/12
- ISBN4-8335-0142-2
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0085
- 1986/ 7
- ISBN4-8335-9589-3
『夏の忘れもの』 Summer Mahogany (1979)
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0202
- 1982/10
- ISBN4-8335-0202-X
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0135
- 1988/ 8
- ISBN4-8335-5059-8
『野を焼く火のように』 Kona Winds (1979)
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0303
- 1984/ 3
- ISBN4-8335-0303-4
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0195
- 1991/ 2
- ISBN4-8335-5119-5
『プレイボーイ粉砕』 That Boston Man (1979)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0147
- 1982/ 1
- ISBN4-8335-0147-3
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0079
- 1986/ 4
- ISBN4-8335-9583-4
『愛は野性に燃えて』 The Rogue (1979)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1989/11
- ISBN4-08-760172-2
『美しい風』 Touch the Wind (1979)
- translator:藤木薫子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1982/ 6
- translator:藤木薫子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/クラシックロマンス(Sanrio Classic Romans)
- 1992/ 3
- ISBN4-387-92028-9
- translator:藤木薫子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)
- 1989/ 8/20
- ISBN4-387-89211-0
『ママの結婚』 For Mike's Sake (1979)
- translator:斎藤雅子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0031
- 1982/11
- ISBN4-8335-3031-7
『みつばちの国』 A Land Called Desert (1979)
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0122
- 1984/ 2
- ISBN4-8335-3122-4
『ワイルド・ラブ』 The Rougue (1979)
- translator:仙波有理(Semba Yuri) Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1982/ 8
『嘘くらべ』 Low Country Liar (1979)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0375
- 1985/ 3
- ISBN4-8335-0375-1
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0354
- 1997/ 9
- ISBN4-8335-5278-7
『牧場の伯爵夫人』 Lord of the High Lonesome (1980)
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0273
- 1983/10
- ISBN4-8335-0273-9
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0193
- 1991/ 1
- ISBN4-8335-5117-9
『デボラの生きかた』 Difficult Decision (1980)
- translator:中原もえ(Nakahara Moe) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0327
- 1984/ 7
- ISBN4-8335-0327-1
- translator:中原もえ(Nakahara Moe) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0200
- 1991/ 4
- ISBN4-8335-5124-1
『愛の流れに』 Nightway (1980)
- translator:吉崎由紀子(Yoshizaki Yukiko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1982/ 8
- translator:吉崎由紀子(Yoshizaki Yukiko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)
- 1989/ 8/20
- ISBN4-387-89212-9
『訪れ』 Wild and Wonderful (1980)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0189
- 1982/ 8
- ISBN4-8335-0189-9
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0133
- 1988/ 7
- ISBN4-8335-5057-1
『オレンジの香る夜』 Southern Nights (1980)
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0231
- 1983/ 3
- ISBN4-8335-0231-3
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0163
- 1989/10
- ISBN4-8335-5087-3
『カンザス生まれ』 The Mating Season (1980)
- translator:中原もえ(Nakahara Moe) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0309
- 1984/ 4
- ISBN4-8335-0309-3
- translator:中原もえ(Nakahara Moe) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0192
- 1990/12
- ISBN4-8335-5116-0
『愛は烈しく』 Ride the Thunder (1980)
- translator:沢万里子(Sawa Mariko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1982/ 9
『紅一点』 One of the Boys (1980)
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0140
- 1984/ 5
- ISBN4-8335-3140-2
『恋は馬車に乗って』 Enemy in Camp (1980)
- translator:中上守(Nakagami Mamoru) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0293
- 1984/ 1
- ISBN4-8335-0293-3
- translator:中上守(Nakagami Mamoru) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0221
- 1992/ 3
- ISBN4-8335-5145-4
『スイート・ルーム』 Heart of Stone (1980)
- translator:山路伸一郎 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0153
- 1982/ 2
- ISBN4-8335-0153-8
- translator:山路伸一郎 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0095
- 1986/12
- ISBN4-8335-9599-0
『ホワイトクリスマス』 The Thawing of Mara (1980)
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0133
- 1984/ 4
- ISBN4-8335-3133-X
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0287
- 1994/12
- ISBN4-8335-5211-6
『愛は雷鳴にのって』 Ride the Thunder (1980)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1988/10
- ISBN4-08-760150-1
『憧れのダコタへ』 Dakota Dreamin' (1981)
- translator:青木翔子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0387
- 1985/ 5
- ISBN4-8335-0387-5
- translator:青木翔子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)BR-0069
『見果てぬ夢』 This Calder Sky (1981)
- translator:榊優子(Sakaki Yūko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1982/10
- translator:榊優子(Sakaki Yūko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)3
- 1989/ 8
- ISBN4-387-89213-7
『愛は出会いのはじめから』 The Lancaster Men (1981)
- translator:土橋早苗(Dobashi Sanae) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)
- 1982/11
- translator:土橋早苗(Dobashi Sanae) Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1984/ 9
『もう花嫁なのに』 The Hostage Bride (1981)
- translator:桜井さゆり(Sakurai Sayuri) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)
- 1982/ 1
- translator:桜井さゆり(Sakurai Sayuri) Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1984/ 7
『さすらいの人』 The Travelling Kind (1981)
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0055
- 1983/ 3
- ISBN4-8335-3055-4
『恋のサマースクール』 That Carolina Summer (1981)
- translator:富田美智子(Tomita Michiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0127
- 1984/ 3
- ISBN4-8335-3127-5
『グッド・ラック』 With a Little Luck (1981)
- translator:あべ朱里 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0316
- 1984/ 5
- ISBN4-8335-0316-6
- translator:あべ朱里 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0208
- 1991/ 8
- ISBN4-8335-5132-2
『冷ややかな貴婦人』 A Tradition of Pride (1982)
- translator:三好陽子(Miyoshi Yōko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0146
- 1984/ 6
- ISBN4-8335-3146-1
- translator:三好陽子(Miyoshi Yōko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0291
- 1995/ 2
- ISBN4-8335-5215-9
『アラスカの恋人たち』 Northern Magic (1982)
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0322
- 1984/ 6
- ISBN4-8335-0322-0
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0233
- 1992/ 9
- ISBN4-8335-5157-8
『想いは乱れて』 This Calder Range (1982)
- Two Volumes
- translator:東山薫 Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1982/11,1982/12
- Two Volumes
- translator:東山薫 Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)4,5
- 1989/ 8
- One:ISBN4-387-89214-5
- Two:ISBN4-387-89215-3
『それが愛となる日』 For the Love of God (1982)
- translator:川西芙沙(Kawanishi Fusa) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)
- 1982/ 6
- translator:川西芙沙(Kawanishi Fusa) Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1984/ 7
『さすらいのバネッサ』 Wildcatter's Woman (1982)
- translator:渋谷亮子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)L-0105
- 1983/12
『恋人の噂』 Terms of Surrender (1982)
- translator:鈴谷まり Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・スペシャル・エディション(Silhouette Special Edition)N-0001
- 1983/ 5
- translator:鈴谷まり Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1985
『フォックスファイア』 Foxfire Light (1982)
- translator:中島春野 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・スペシャル・エディション(Silhouette Special Edition)N-0008
- 1983/ 6
- translator:中島春野 Publisher:サンリオ文庫(Sanrio bunko)
- 1985/ 6
『愛のめまい』 Calder Born, Calder Bred (1983)
- translator:榊優子(Sakaki Yūko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1984/ 1
- translator:榊優子(Sakaki Yūko) Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)8
- 1989/ 9
- ISBN4-387-89260-9
『忘れえぬ人』 Stands a Calder Man (1983)
- translator:吉田純子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1983/ 4
- translator:吉田純子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)6,7
- 1989/ 9
- One:ISBN4-387-89216-1
- Two:ISBN4-387-89259-5
『よみがえる過去』 Western Man (1983)
- translator:仙波有理(Semba Yuri) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)L-0127
- 1984/ 5
『冬の恋人たち』 Mistletoe and Holly (1983)
- translator:川西芙沙(Kawanishi Fusa) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)L-0103
- 1983/11
『悲しみのあとに』 The Best Way to Love (1983)
- translator:川名のぞみ Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・スペシャル・エディション(Silhouette Special Edition)N-0049
- 1984/ 5
『心の旅路』 Separate Cabins (1983)
- translator:仙波有理(Semba Yuri) Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)L-0119
- 1984/ 3
『愛のイリュージョン』 The Second Time (1983)
- translator:平井可名子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/シルエット・ロマンス(Silhouette Romance)L-0113
- 1984/ 1/20
『銀色の翼にのって』 Silver Wings, Santigo Blue (1984)
- translator:吉崎由紀子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1984/12
- translator:吉崎由紀子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)10
- 1990/ 3
- ISBN4-387-90013-X
『ラストチャンス』 Leftover Love (1984)
- translator:久坂翠(Kusaka Midori) Publisher:ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・スペシャル・エディション(Silhouette Special Edition)N-0142
- 1986/ 4
- ISBN4-8335-7545-0
『ハンナ・ウェイドの誇り』 The Pride of Hannah Wade (1985)
- Two Volumes
- translator:吉崎紀子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/モダンロマンスシリーズ(Modern Romance Series)
- 1986/ 1
- translator:吉崎紀子 Publisher:サンリオ(Sanrio)/ジャネット・デイリーコレクション(Janet Dailey Collection)9
- 1990/ 2
- ISBN4-387-89494-6
『ローソン・ブルーの瞳』 Heiress (1987)
- Two Volumes
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1989/ 8
- One:ISBN4-10-229901-7
- Two:ISBN4-10-229902-5
『恋がたき』 Rivals (1988)
- Two Volumes
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1993/10/25
- One:ISBN4-10-229903-3
- Two:ISBN4-10-229904-1
『愛は仮面舞踏会の夜に』 Masquerade (1990)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2003/ 5
- ISBN4-08-760436-5
『愛は復讐の炎となって』 Aspen Gold (1991)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2001/ 6/25
- ISBN4-08-760398-9
『愛は危ないワインの香り』 Tangled Vines (1992)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1998/ 1
- ISBN4-08-760331-8
『愛は激しく』 The Proud and the Free (1994)
- translator:中谷ハルナ(Nakatani Haruna) Publisher:角川スカーレット文庫(Kadokawa Scarlet bunko)
- 1995/12
- ISBN4-04-247701-1
『愛は幻想のかなたに』 Illusions (1997)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2002/ 4
- ISBN4-08-760414-4
『愛はワシントンの休日に』 A Capital Holiday (2001)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2004/ 6
- ISBN4-08-760463-2
『カルダー家の秘密 -裏切りの夜を逃れて』 Calder Born, Calder Bred
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2008/ 4
- ISBN978-4-08-760553-2
『カルダー家の誇り -甘美な陶酔の果てに』 Calder Pride
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)テ5-9
- 2009/ 2
- ISBN978-4-08-760568-6
「夜明けのクリスマス」 The Healing Touch
- translator:竹生淑子(Chikubu Yoshiko) ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/シルエット・クリスマス・ストーリーズ(Silhouette Christmas Stories)
『ジャネット・デイリー選集』 Harlequin Collection Vol.1 -Janet Dailey
- translator:三木たか子(Miki Takako)/他 ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ハーレクイン・コレクション(Harlequin Collection)
- 1988/10
- ISBN4-8335-9661-X
『ジャネット・デイリー選集』
- translator:馬淵早苗/田村たつ子(Tamura Tatsuko) ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ジャネット・デイリー選集
- 1982/ 9
- ISBN4-8335-9502-8
『ジャネット・デイリー選集2』
- translator:小林町子(Kobayashi Machiko)/木原毅 ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ジャネット・デイリー選集
- 1982/10
- ISBN4-8335-9503-6
『ジャネット・デイリー選集3』
- translator:前田雅子(Maeda Masako)/小林町子(Kobayashi Machiko) ハーレクイン(HARLEQUIN K.K.)/ジャネット・デイリー選集
- 1982/11
- ISBN4-8335-9504-4
Update:2023