リチャード・カールソン
Richard Carlson
1961-2006
Nonfiction/Etc.
『私にとって神とは何か -人類の精神的リーダーたちのことば』 For the Love of God
- editor:リチャード・カールソン(Richard Carlson)/ベンジャミン・シールド(Benjamin Shield)1964-
- translator:松岡敬子(Matsuoka Keiko) Publisher:たま出版
- 1991/11
- ISBN4-88481-265-4
『癒しのメッセージ -現代のヒーラーたちが語るやすらぎと治癒の秘訣』 Healers on Healing
- editor:リチャード・カールソン(Richard Carlson)/ベンジャミン・シールド(Benjamin Shield)1964-
- 監訳:上野圭一(Ueno Keiichi) Publisher:春秋社/ヒーリング・ライブラリー
- 1991/ 5
- ISBN4-393-71011-8
- 『癒しのメッセージ -現代のヒーラーたちが語るやすらぎと治癒』監訳:上野圭一(Ueno Keiichi) Publisher:春秋社
- 新装版:1999/ 2
- ISBN4-393-71032-0
『楽天主義セラピー -心の青空にふれるために』 You Can Feel Good Again
- translator:小谷啓子(Odani Keiko) Publisher:春秋社
- 1994/ 7
- ISBN4-393-71023-1
- 『リチャード・カールソンの楽天主義セラピー -もう悩まない。これであなたもいい気分!』translator:小谷啓子(Odani Keiko) Publisher:春秋社
- 新装版:1998/12
- ISBN4-393-71031-2
『魂をみがく30のレッスン』 Handbook for the Soul
- editor:リチャード・カールソン(Richard Carlson)/ベンジャミン・シールド(Benjamin Shield)1964-
- translator:鴨志田千枝子(Kamoshida Chieko) Publisher:同朋舎
- 1998/ 6
- ISBN4-8104-2509-6
『あくせくするな、ゆっくり生きよう! -人生に不満を持たない生き方』 Slowing Down to the Speed of Life
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ジョセフ・ベイリー(Joseph V. Bailey)
- translator:大沢章子(Ōsawa Shōko) Publisher:主婦の友社
- 1998/11
- ISBN4-07-224656-5
- translator:大沢章子(Ōsawa Shōko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- design:角川書店装丁室 2001/ 9/21
- ISBN4-04-288701-5
- 『読むだけで「リラックス生活」ができる本』translator:浅見帆帆子(Asami Hohoko) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/王様文庫(Ohsama bunko)
- 2010/ 1
- ISBN978-4-8379-6530-5
『小さなことを大きな愛でやろう』 Handbook for the Heart
- editor:リチャード・カールソン(Richard Carlson)/ベンジャミン・シールド(Benjamin Shield)1964-
- translator:小谷啓子(Odani Keiko) Publisher:PHP研究所(PHP Institute)
- 1999/11
- ISBN4-569-60824-8
『リチャード・カールソンのそっとあなたの'欠点'を直してくれる本』 Don't Sweat the Small Stuff for Men
- translator:和田秀樹(Wada Hideki) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 2003/ 4
- ISBN4-8379-5628-9
- 『小さなことにくよくよしない88の方法』translator:和田秀樹(Wada Hideki) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/王様文庫(Ohsama bunko)
- 2007/ 1
- ISBN4-8379-6373-0
『あなたの心に効く本』 The Don't Sweat Affirmations
- translator:寺西明美(Teranishi Akemi) 扶桑社海外文庫(FusoSh1a Kaigai bunko)/セレクト
- 2004/ 5/27
- ISBN4-594-04146-9
『過去にくよくよこだわるな -今を大事に生きる40のヒント』 What About the Big Stuff?
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:ダイヤモンド社(DiamondSha)
- 2005/ 9
- ISBN4-478-73269-8
『読むだけで運がよくなる77の方法』 Don't Sweat the Small Stuff for Teens
- translator:浅見帆帆子(Asami Hohoko) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/王様文庫(Ohsama bunko)
- 2007/ 8
- ISBN978-4-8379-6404-9
『君に贈る最後の手紙 -いちばん大切な人に伝えたい思い』 An Hour to Live, an Hour to Love
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:クリスティーン・カールソン
- translator:田内志文(Tauchi Shimon) Publisher:日本実業出版社
- 2009/ 2
- ISBN978-4-534-04505-8
『読むだけで心に元気があふれる!10のヒント』 Shortcut Through Therapy
- translator:浅見帆帆子(Asami Hohoko) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/王様文庫(Ohsama bunko)
- 2011/10
- ISBN978-4-8379-6614-2
『心がスーッと晴れる読むだけセラピー』 Easier Than You Think
- 監訳:浅見帆帆子(Asami Hohoko) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/王様文庫(Ohsama bunko)
- 2013/ 5
- ISBN978-4-8379-6676-0
『小さいことにくよくよするな! -しょせん、すべては小さなこと』 Don't Sweat the Small Stuff...and It's All Small Stuff
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- 1998/ 6
- ISBN4-7631-9227-2
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版/サンマーク文庫
- 2000/ 7
- ISBN4-7631-8082-7
『小さいことにくよくよするな! -すぐに役立つセルフチェック』 Don't Sweat the Small Stuff Work Book
- translator:矢鋪紀子(Yashiki Noriko) Publisher:サンマーク出版
- 1999/11
- ISBN4-7631-9288-4
『小さいことにくよくよするな!2 -まず、家族からはじめよう』 Don't Sweat the Small Stuff With Your Family
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- 1999/ 7
- ISBN4-7631-9254-X
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版/サンマーク文庫
- 2000/ 7
- ISBN4-7631-8083-5
『お金のことでくよくよするな! -心配しないと、うまくいく』 Don't Worry, Make Money
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- 1999/ 3
- ISBN4-7631-9240-X
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版/サンマーク文庫
- 2001/ 3
- ISBN4-7631-8085-1
『小さいことにくよくよするな! 愛情編』 Don't Sweat the Small Stuff in Love
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:クリスティーン・カールソン
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- 2000/ 6
- ISBN4-7631-9311-2
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版/サンマーク文庫
- 2001/ 6
- ISBN4-7631-8104-1
『小さいことにくよくよするな!3 -仕事はこんなに、楽しめる』 Don't Sweat the Small Stuff at Work
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- 2000/ 1
- ISBN4-7631-9255-8
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版/サンマーク文庫
- 2001/ 3
- ISBN4-7631-8084-3
『幸せになれるさ! -あなたの人生に奇蹟をおこす5つの原則』 You Can Be Happy No Matter What
- translator:大原敬子(Ōhara Keiko) Publisher:サンマーク出版
- 2000/ 5
- ISBN4-7631-9264-7
『「絵本」小さいことにくよくよするな! -しょせん、すべては小さなこと』 Don't Sweat the Small Stuff
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- illustrator:大石暁規(Ōishi Akinori) 2004/11
- ISBN4-7631-9612-X
- 普及版:2006/ 4
- ISBN4-7631-9694-4
『「絵本」小さいことにくよくよするな! 愛情編』 Don't Sweat the Small Stuff in Love
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:クリスティーン・カールソン
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- illustrator:大石暁規(Ōishi Akinori)/繭(Mayu) 2005/ 6
- ISBN4-7631-9644-8
- 普及版:2006/ 4
- ISBN4-7631-9695-2
『それでも!小さいことにくよくよするな!』 Don't Get Scrooged
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- 2008/ 2
- ISBN978-4-7631-9779-5
『小さいことにくよくよするな! -しょせん、すべては小さなこと コミック版』 Don't Sweat the Small Stuff...and It's All Small Stuff
- translator:小沢瑞穂(Ozawa Mizuho) Publisher:サンマーク出版
- illustrator:マツカワチカコ(Matsukawa Chikako)/制作:トレンド・プロ 2010/10
- ISBN978-4-7631-3069-3
『心のすれちがいを感じる夫婦・恋人のために』 The Don't Sweat Guide for Couples
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:安野玲(Anno Rei) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 6
- ISBN4-594-04009-8
『プレーにストレスを感じるゴルファーのために』 The Don't Sweat Guide to Golf
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:鈴木玲子(Suzuki Reiko) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 6
- ISBN4-594-04010-1
『自分に自信が持てない新社会人のために』 The Don't Sweat Guide for Graduates
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:阿部里美(Abe Satomi) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 6
- ISBN4-594-04011-X
『子育てに自信をなくしそうな両親のために』 The Don't Sweat Guide for Parents
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:矢口誠(Yaguchi Makoto) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 6
- ISBN4-594-04012-8
『孫ができたら読む本』 The Don't Sweat Guide for Grandparents
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:塩川優(Shiokawa Masaru) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 8
- ISBN4-594-04143-4
『赤ちゃんができたら読む本』 The Don't Sweat Guide for Moms
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:森嶋マリ(Morishima Mari) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 8
- ISBN4-594-04144-2
『結婚が決まったら読む本』 The Don't Sweat Guide for Weddings
- Joint Work:リチャード・カールソン(Richard Carlson)
- Joint Work:ドント・スウェット・プレス編集部
- translator:智田貴子(Chida Takako) 扶桑社(FusoSha)/リチャード・カールソンの”くよくよするな”ブックス
- 2003/ 8
- ISBN4-594-04145-0
Update:2023