アヒム・ブレーガー
Achim Broger
1944-
Novel
『クジラくん!』
- translator:よだしずか(Yoda Shizuka) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ギゼーラ・カーロウ(Gisela Kalow) 1975
『アンナのともだち』
- translator:かしわぎみつ(Kashiwagi Mitsu) Publisher:佑学社(YugakuSha)/オーストリア創作絵本シリーズ
- illustrator:ミシェル・サンバン(Michele Sambin) 1978/ 5
『ドラヒンのおもいでばなし』
- translator:古川柳子(Furukawa Ryuhko) Publisher:文化出版局(Bunka Shuppankyoku)
- illustrator:ギゼーラ・カロー(Gisela Kalow) 1981/12
『こづつみになってたびをしたブルーノーのはなし』
- translator:よだしずか(Yoda Shizuka) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:ギーゼラ・カーロウ(Gisela Kalow) 1982/ 2
- ISBN4-03-425140-9
『ブルーノってだれ?』
- translator:大島かおり(Ōshima Kaori) Publisher:佑学社(YugakuSha)/世界のよみもの
- 1982/ 4
『サンタクロースがすねちゃった』
- translator:若林ひとみ(Wakabayashi Hitomi) Publisher:佑学社(YugakuSha)
- illustrator:ウテ・クラウゼ(Ute Krause)(1961-) 1986/11
- ISBN4-8416-0205-4
『ぼくはきみが好き』 Ich mag dich
- translator:平野卿子(Hirano Kyōko) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/文学の扉
- illustrator:藤浪理恵子(Fujinami Rieko) 1988/ 3
- ISBN4-323-00926-7
『おばあちゃんとあたし』
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の子どもライブラリー
- illustrator:伊達正則(Date Masanori) 1988/ 4
- ISBN4-06-194701-X
『ねこにのってサンタの家へ』 Auf Zehenspitzen und katzenpfoten
- translator:虎頭恵美子(Kotou Emiko) Publisher:大日本図書/子どもの本
- illustrator:ギゼラ・カロウ(Gisela Kalow) 1988/10
- ISBN4-477-17812-3
『おかあさんへ -母の日おめでとう』 Fur Mama
- translator:若林ひとみ(Wakabayashi Hitomi) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の子どもライブラリー
- illustrator:浜田桂子(Hamada Keiko) 1989/ 4
- ISBN4-06-194706-0
『ブルーノのふしぎな電話』 Bruno und das Telefon
- translator:ことうえみこ(Kotou Emiko) Publisher:NTT出版(NTT Publishing)
- illustrator:ギゼーラ・カロフ(Gisela Kalow) 1989/ 7
- ISBN4-87188-064-8
『パパをむかえに』 Mama, ich hol Papa ab
- translator:神崎巌(Kanzaki Iwao)/中野京子(Nakano Kyōko) Publisher:さ・え・ら書房
- illustrator:安藤由紀(Andō Yuki) 1990/ 4
- ISBN4-378-00731-2
『お月さまはハンバーガー』 Der Mond ist Hamburger
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の子どもライブラリー
- illustrator:ながしまよういち(Nagashima Yōichi) 1990/ 7
- ISBN4-06-194712-5
『ボクの12月24日』 Mein 24. Dezember
- translator:酒寄進一(Sakayori Shin-ichi) Publisher:ほるぷ出版/くれよん文庫
- illustrator:ギーゼラ・カロウ(Gisela Kalow) 1990/11
- ISBN4-593-59114-7
『アフリカへいこうよ -ピッツァと子ゾウのオスカー物語』 Pizza und Osker
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:ほるぷ出版/くれよん文庫
- illustrator:ギーゼラ・カロウ(Gisela Kalow) 1991/ 4
- ISBN4-593-59117-1
『絵のなかのぼうけん -ピッツァと子ゾウのオスカー物語』 Pizza und Oskar suchen Abenteuer
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:ほるぷ出版/くれよん文庫
- illustrator:ギーゼラ・カロウ(Gisela Kalow) 1991/ 6
- ISBN4-593-59118-X
『オスカー、学校へいく -ピッツァと子ゾウのオスカー物語』 Pizza und Osker gehen zur Schule
- translator:遠山明子(Tooyama Akiko) Publisher:ほるぷ出版/くれよん文庫
- illustrator:ギーゼラ・カロウ(Gisela Kalow) 1991/ 8
- ISBN4-593-59119-8
『大きいカアアと小さいカアカア』 Zwei Raben mit Rucksack
- translator:松沢あさか(Matsuzawa Asaka) Publisher:さ・え・ら書房
- 1998/ 4
- ISBN4-378-00753-3
Update:2023