ナサニエル・ベンチリー
Nathaniel Benchley
1915-
Novel
『親父と息子』
- translator:常盤新平(Tokiwa Shimpei) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1967
『ボギー』 Humphrey Bogart
- translator:石田善彦(Ishida Yoshihiko) Publisher:晶文社(ShobunSha)
- 1980/10
「すべてを忘れて」 Away from It All
- translator:常盤新平(Tokiwa Shimpei) 月刊ペン社(Gekkan Pen Sha) 『ニューヨーカー作品集』
『かわうそのオスカーくん』
- translator:くりやがわけいこ(Kuriyagawa Keiko) Publisher:旺文社(ObunSha)/旺文社こどもの本
- 1977/12
『カヌーはまんいん』
- translator:三木卓(Miki Taku) Publisher:文化出版局(Bunka Shuppankyoku)/ミセスこどもの本
- illustrator:アーノルド・ローベル(Arnold Lobel)(1933-1987) 1978/12
『いたずらスニップいねむりダンカン』
- translator:掛川恭子(Kakegawa Yasuko) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/あかね世界の文学シリーズ
- illustrator:渡辺三郎(Watanabe Saburō) 1984/ 5
- ISBN4-251-06242-6
『ひよこのアーサーがきえた!』 The Strange Disappearance of Arthur Cluck
- translator:福本友美子(Fukumoto Yumiko) Publisher:文化学園文化出版局
- illustrator:アニタ・ローベル(Anita Lobel) 2010/11
- ISBN978-4-579-40445-2
Update:2023