ラリー・バインハート
Larry Beinhart
1947- U.S.A.
Novel
『ただでは乗れない』 No One Rides for Free (1986)
- 私立探偵トニー・カッセーラ
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM131-1(ハ-4-1)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1987/12/31
- ISBN4-15-076701-7
- 1987 Edgar Awards Best First Mystery Novel Winner
『見返りは大きい』 You Get What You Pay for (1988)
- Two Volumes
- 私立探偵トニー・カッセーラ
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM131-2,3(ハ-4-2,3)
- commentary:真崎義博(Masaki Yoshihiro) 1989/10/31
『最後に笑うのは誰だ』 Foreign Exchange (1991)
- translator:工藤政司(Kudō Masashi) Publisher:扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery)ハ9-1
- 1992/ 6/30
- ISBN4-594-00960-3
『図書館員』 The Librarian
- Two Volumes
- translator:真崎義博(Masaki Yoshihiro) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM131-4,5(ハ-4-4,5)
- 2007/ 5
- One:ISBN978-4-15-076704-4
- Two:ISBN978-4-15-076705-1
「おかしな話」 Funny Story (No Alibi 1995)
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao) EQ1997/ 5 No.117
- 1995 CWA Short Story Dagger
Update:2023