ジェームス・ボールドウィン
James Baldwin
1841-1925
Nonfiction/Etc.
『読書の趣味』
- translator:生田弘治 Publisher:内外出版協会
- commentary:「附録: 読書論」アンニー・ラッセル・マーブル 1907(明治40)
『クリートの迷宮・アタランタ姫物語』
- translator:菅野徳助(Sugano Tokusuke)/奈倉次郎(Nagura Jirō) Publisher:三省堂(Sanseido)/青年英文学叢書09
- 1907/ 6(明治40/ 6)
『フェマス物語 -新訳』
- translator:織戸正満(Orito Masamitsu) Publisher:日進堂
- 1909/ 8(明治42/ 8)
『希臘(ギリシャ)神話』 Greek Myths
- translator:杉谷代水(Sugita Daisui) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1909/ 5(明治42/ 5)
- editor/translator:杉谷虎蔵(Sugita Torazō) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1912(大正1)
- 『ギリシャ神話』translator:杉谷代水(Sugita Daisui) Publisher:富山房(Fuzanbo)/冨山房インターナショナル
- 2011/ 7
- ISBN978-4-905194-13-2
『歴史物語』
- translator:菅野徳助(Sugano Tokusuke)/奈倉次郎(Nagura Jirō) Publisher:三省堂(Sanseido)/青年英文学叢書20
- 1911/ 5(明治44/ 5)
『アートリーのかね』
- translator:小島トミコ(Kojima Tomiko) Publisher:日本書房/学級文庫2・3年生
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1956
- translator:小島トミコ(Kojima Tomiko) Publisher:日本書房/小学文庫
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1978/ 4
『フェイマス・ストーリィズ』
- editor/translator:飯塚茂 Publisher:大修館書店/大修館・ヘリオス・ライブラリイ05
- 1960/ 4
『すてきな五十の物語』
- editor:ジェームス・ボールドウィン(James Baldwin)
- translator:竹中晴三(Takenaka Haruzō) Publisher:主権者教育研究会, 1984.12.
Update:2023