カルミネ・アバーテ
Carmine Abate
1954- Italy
Novel
『風の丘』 La collina del vento
- translator:関口英子(Sekiguchi Eiko) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2015/ 1
- ISBN978-4-10-590115-8
『偉大なる時のモザイク』 Il mosaico del tempo grande
- translator:栗原俊秀(Kurihara Toshihide) Publisher:未知谷(Michitani)
- commentary:栗原俊秀(Kurihara Toshihide) 2016/ 5
- ISBN978-4-89642-496-6
『帰郷の祭り』 La festa del ritorno
- translator:栗原俊秀(Kurihara Toshihide) Publisher:未知谷(Michitani)
- commentary:栗原俊秀(Kurihara Toshihide) 2016/ 9
- ISBN978-4-89642-505-5
『ふたつの海のあいだで』 Tra due mari
- translator:関口英子(Sekiguchi Eiko) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2017/ 2
- ISBN978-4-10-590135-6
Collection
『海と山のオムレツ』 Il banchetto di nozze e altri sapori
- translator:関口英子(Sekiguchi Eiko) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/クレスト・ブックス(Crest books)
- 2020/10
- ISBN978-4-10-590168-4
- 「海と山のオムレツ」
- 「アルベリアのシェフと婚礼の宴」
- 「不思議な香りのじゃが芋」
- 「クリスマスの十三品のご馳走」
- 「喜びの味」
- 「巨大なスイカ」
- 「一緒に食べていったら?」
- 「アンナ・カレーニナを知った夏」
- 「アルベリアのシェフと、美食の館」
- 「カネデルリ」
- 「ポレンタとンドゥイヤ」
- 「水の奇蹟」
- 「ルカのオリーヴの家」
- 「大蒜とオイルと自尊心と」
- 「アルベリアのシェフと秘密のレシピ」
- 「クツッパと茜に染まった卵」
Update:2023