シーブーラパー
Sriburapa
1906-1974 Thai
Novel
『未来を見つめて』
- translator:安藤浩(Andō Hiroshi) Publisher:井村文化事業社(Imura Bunka JigyoSha)/タイ叢書/文学編15
- 1981/ 8
『罪との闘い』
- editor/translator:宇戸清治(Udo Seiji) Publisher:大同生命国際文化基金/アジアの現代文芸/タイ14
- 2008/11
- 「また会う日まで」 Phajon baap
- 「彼は目覚めた」 Jon kwaa rao ja phop kan iik
- 「罪との闘い」 Khao toen
「少し力を」
- editor/translator:吉岡みね子(Yoshioka Mineko) 大同生命国際文化基金/アジアの現代文芸/タイ06 『ナーンラム』
「結婚までの日々」 K⊃⊃n Tεεngngaan
- translator:松山納(Matsuyama Osamu) 新日本出版社(Shin Nihon ShuppanSha) editor:川本邦衛(Kawamoto Kunie)/松山納(Matsuyama Osamu) 『世界短編名作選 -東南アジア編』
Update:2023