西村書店(Nishimura Shoten)/アンソロジー(Anthology)
『モルドヴァの世界遺産とその修復 -ルーマニアの中世修道院美術と建築』
- 監修:三宅理一(Miyake Riichi)/羽生修二(Hanyuu Shūji) Publisher:西村書店(Nishimura Shoten)/東京出版編集部
- 2009/11
- ISBN978-4-89013-647-6
- 都市形成と修道院
- 「古都スチャヴァにおける都市形成と宗教建築」 鈴木環
- 「ビストリツァと石工職人」 丹尾友紀
- 中世モルドヴァの宗教建築
- 「ペトル・ラレシュ公の墓所として」 小林亮一
- 「タウトゥ家の付属礼拝堂」 鈴木環
- 「モルドヴァ共和国における中世建築の継承」 舘崎麻衣子
- 壁画とイコノグラフィー
- 「天の位階」 テレザ・シニガリア
- translator:西山加奈
- 「聖母と聖者」 テレザ・シニガリア
- translator:西山加奈
- 「ビサンティン聖堂におけるキリストの図像」 益田朋幸
- モルドヴァのポスト・ビサンティン考古学
- 「プロボタ修道院の発掘調査」 イニャーツィオ・ヴァレンテ
- translator:長田祥子
- 「バリネシュティ聖ニコラエ聖堂の発掘調査」 ヴォイカ・マリア・プシュカシュ
- translator:小林亮一
- 正教修道院の保存修復
- 「ユネスコによるプロボタ修道院の保存修復事業」 三宅理一
- 「バリネシュティ聖ニコラエ聖堂の場合」 三宅理一
- 「北部モルドヴァ地方におけるフレスコ画の修復技法」 オリヴィウ・ボルドゥーラ
- translator:鈴木環
- 「建築家イオナ・グリゴレスク」 ダン・キシレヴィッチ
- translator:三宅理一
『女老いて輝くために』 Women and Aging
- translator:久慈美貴(Kuji Miki) Publisher:西村書店(Nishimura Shoten)
- 詩訳:黒田絵美子(Kuroda Emiko) 1994/ 6
- ISBN4-89013-527-8
Update:2023