ジャニス・メイ・ユードリイ
Janice May Udry
1928-
『木はいいなあ』
- translator:さいおんじさちこ(Saionji Sachiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:マーク・シーモント(Marc Simont)(1915-) 1976/ 4
『あのね、わたしのたからものはね』 What Mary Jo Shared
- translator:かわいともこ(Kawai Tomoko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/幼年翻訳どうわ
- illustrator:エリノア・ミル(Eleanor Mill) 1983/ 7
- ISBN4-03-431070-7
『月夜のこどもたち』
- translator:岸田衿子(Kishida Eriko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の絵本/アメリカ
- illustrator:モーリス・センダック(Maurice Sendak)(1928-) 1972
- translator:岸田衿子(Kishida Eriko) Publisher:講談社(KodanSha)/講談社の翻訳絵本
- illustrator:モーリス・センダック(Maurice Sendak)(1928-) 1983/12
- ISBN4-06-187852-2
『魔女のグレンダ・グリンカ』 Glenda
- translator:かとうひさこ(Katō Hisako) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:タカタケンジ(Takata Kenji) 1994/ 6
- ISBN4-03-431270-X
『きみなんかだいきらいさ』
- translator:こだまともこ(Kodama Tomoko) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- illustrator:モーリス・センダック(Maurice Sendak)(1928-) 1975
『ゆかいなアンギー』
- translator:黒沢浩(Kurosawa Hiroshi) Publisher:文研出版(Bunken Shuppan)/文研子どもランド
- illustrator:ヒラリ・ナイト(Hilary Knight)(1926-) 1977/ 4
Update:2023