マイケル・トマセロ
Michael Tomasello
Nonfiction/Etc.
『心とことばの起源を探る -文化と認知』 The Cultural Origins of Human Cognition
- translator:大堀壽夫(Ōhori Toshio)/中澤恒子(Nakazawa Tsuneko)/西村義樹(Nishimura Yoshiki)/本多啓 Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)/シリーズ認知と文化04
- 2006/ 2
- ISBN4-326-19940-7
『ことばをつくる -言語習得の認知言語学的アプローチ』 Constructing a Language
- translator:辻幸夫(Tsuji Yukio)/野村益寛(Nomura Masuhiro)/出原健一(Idehara Ken-ichi)/菅井三実/鍋島弘治朗/森吉直子 Publisher:慶應義塾大学出版会
- 2008/ 6
- ISBN978-4-7664-1533-9
『認知・機能言語学 -言語構造への10のアプローチ』 The New Psychology of Language
- editor:マイケル・トマセロ(Michael Tomasello)
- translator:大堀壽夫(Ōhori Toshio)/秋田喜美(Akita Kimi)/古賀裕章(Koga Hiroaki)/山泉実 Publisher:研究社
- 2011/ 9
- ISBN978-4-327-40160-3
- 「認知・機能的視点から言語構造を見る」 マイケル・トマセロ
- translator:大堀壽夫
- 「概念化・記号化・文法」 ロナルド・W・ラネカー
- translator:秋田喜美
- 「文法への機能主義的アプローチ」 タルミー・ギヴォン
- translator:山泉実
- 「事象構造と言語構造」 ウィリアム・クロフト
- translator:古賀裕章
- 「言語と思考の流れ」 ウォレス・チェイフ
- translator:大堀壽夫
- 「言語普遍的・類型論的観点から見た英語使役構文の意味論」 アンナ・ヴィエルジュビツカ
- translator:山泉実
- 「創発的文法」 ポール・J・ホッパー
- translator:大堀壽夫
- 「プロトタイプ・カテゴリーとしての統語構文」 ジョン・R・テイラー
- translator:秋田喜美
- 「言語のパタンに見る経験のパタン」 アデル・E・ゴールドバーグ
- translator:古賀裕章
- 「WH疑問文の習得と言語習得の仕組み」 ロバート・D・ヴァン=ヴェイリン・ジュニア
- translator:秋田喜美
- 「メンタル・スペース,言語モダリティ,概念構造」 ジル・フォコニエ
- translator:大堀壽夫
- 「認知・機能的視点から言語構造を見る」 マイケル・トマセロ
『ヒトはなぜ協力するのか』 Why We Cooperate
- translator:橋彌和秀(Hashiya Kazuhide) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- 2013/ 7
- ISBN978-4-326-15426-5
- 「助けるように生まれてくる〈そして育てられる〉」 マイケル・トマセロ
- 「インタラクションから社会制度へ」 マイケル・トマセロ
- 「ジョーン・B・シルク」 述:ジョーン・B・シルク
- 「キャロル・S・デック」 述:キャロル・S・デック
- 「ブライアン・スキームズ」 述:ブライアン・スキームズ
- 「エリザベス・S・スペルキ」 述:エリザベス・S・スペルキ
『コミュニケーションの起源を探る』 Origins of Human Communication
- translator:松井智子(Matsui Tomohiro)/岩田彩志(Iwata Seiji) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)/ジャン・ニコ講義セレクション7
- 2013/11
- ISBN978-4-326-19963-1
Update:2023