D・スペンダー
Dale Spender
Nonfiction/Etc.
『ことばは男が支配する -言語と性差』 Man Made Language
- translator:れいのるず=秋葉かつえ(Reynolds Katsue) Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- 1987/ 3
- ISBN4-326-65068-0
『フェミニスト群像』
- editor:D・スペンダー(Dale Spender)
- translator:原恵理子(Hara Eriko)/他 Publisher:勁草書房(Keiso Shobo)
- 1987/ 6
- ISBN4-326-65073-7
- 「メアリ・アステル(1668-1731) -思想に勇気づけられて」 ジョーン・K・キネアー
- ドtranslator:杉浦悦子
- 「ハリエット・マーティノー(1802-1876) -再評価」 ゲイビー・ワイナー
- translator:杉浦悦子
- 「マティルダ・ジョスリン・ゲイジ(1826-1898) -行動的知識人」 リン・スペンダー
- translator:遠藤芳江
- 「ジョゼフィン・バトラー(1828-1906) -共感から理論へ」 ジェニー・アグロー
- translator:遠藤晶子
- 「シャーロット・パーキンス・ギルマン(1860-1935) -個人的なことイコール政治的なこと」 アン・J・レイン
- translator:遠藤晶子
- 「エマ・ゴールドマン(1869-1940) -アナキストの女王」 アリックス・ケイツ・シュルマン
- translator:原恵理子
- 「オリーヴ・シュライナー(1855-1920) -新しい女性・自由な女性・すべての女性」 リズ・スタンレイ
- translator:遠藤芳江
- 「ヴィダ・ゴールドスタイン(1869-1949) -女性候補者」 ゲイビー・ワイナー
- translator:原恵理子
- 「アリス・ポウル(1885~1977) -フェミニストの典型」 ジーン・ウィリス
- translator:遠藤芳江
- 「ヴェラ・ブリテン(1893-1970) -新時代のフェミニスト」 ミュリエル・メロウン
- translator:勝方恵子
- 「現代のフェミニストたち -再燃する抵抗の炎」 デイル・スペンダー
- translator:勝方恵子
- 「メアリ・アステル(1668-1731) -思想に勇気づけられて」 ジョーン・K・キネアー
Update:2023