ゲイリー・ポールセン
Gary Paulsen
『はてしなき追跡』 Tracker
- translator:安野玲(Anno Rei) Publisher:くもん出版(Kumon Shuppan)/くもんの海外児童文学シリーズ03
- illustrator:安藤由紀 1991/12
- ISBN4-87576-671-8
『さまざまな出発』 Sentries
- translator:渡辺南都子(Watanabe Natsuko) Publisher:くもん出版(Kumon Shuppan)/くもんの海外児童文学シリーズ09
- illustrator:安藤由紀 1993/11
- ISBN4-87576-822-2
『ひとりぼっちの不時着』 Hatchet
- translator:西村醇子(Nishimura Junko) Publisher:くもん出版(Kumon Shuppan)/くもんの海外児童文学シリーズ10
- illustrator:安藤由紀 1994/ 7
- ISBN4-87576-881-8
『少年は戦場へ旅立った』 Soldier's Heart
- translator:林田康一(Hayashida Kōichi) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- 2005/12
- ISBN4-7515-2197-7
『いつもそばに犬がいた』 My Life in Dog Years
- translator:はらるい(Hara Rui) Publisher:文研出版(Bunken Shuppan)/文研じゅべにーる
- illustrator:かみやしん(Kamiya Shin) 2006/ 7
- ISBN4-580-81590-4
- 「ありがとう、クッキー」
- 「はじめて飼った犬、スノーボール」
- 「マイ・フレンド、アイク」
- 「マイ・ボディーガード、ダーク」
- 「農場犬、レックス」
- 「巨大な犬、シーザー」
- 「負けずぎらいの犬、フレッド」
- 「アラスカ荒野の犬、クインシー」
- 「世界一かしこい犬、ジョッシュ」
『ハリスとぼくの夏』 Harris and Me: a Summer Remembered
- translator:はらるい(Hara Rui) Publisher:文研出版(Bunken Shuppan)/文研じゅべにーる
- illustrator:矢島眞澄(Yajima Masumi) 2008/ 9
- ISBN978-4-580-82044-9
『ローン・ボーイ』 Lawn Boy
- translator:松井光代(Matsui Mitsuyo) Publisher:文芸社(BungeiSha)
- 2010/ 4
- ISBN978-4-286-08480-0
Update:2023