B・J・ノヴァク
B.J. Novak
1979-
『愛を返品した男 -物語とその他の物語』 One More Thing
- translator:山崎まどか(Yamazaki Madoka) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2015/ 8
- ISBN978-4-15-209557-2
- 「再試合」
- 「暗黒物質」
- 「誰もダン・フォーゲルバーグを観るためになんか天国に行かない」
- 「ロマンス、第一章」
- 「ジュリーと将軍」
- 「ジョン・グリシャムの『ザ・サムシング』」
- 「最高のアドバイスをくれる女子」
- 「運命の人と巡り逢う方法」
- 「算数」
- 「救急車運転手」
- 「卵の殻の上を行く」
- 「堪え性のない億万長者と地球の鏡」
- 「街で見かけたあなた -水曜日の午後二時半、二十一番通り六番街で食品を落とした時」
- 「月に行かなくてもいい理由」
- 「ソフィア」
- 「抱腹絶倒罵倒ショー ネルソン・マンデラの回」
- 「二人は雨を追い越していく」
- 「カレンダーを発明した男」
- 「マーク・トウェインの亡霊」
- 「本屋のきれいな女の子」
- 「モンスター -ジェットコースター」
- 「ケロッグ」
- 「食べたものを全部ネットに上げる男」
- 「決着」
- 「ケーキへの思いやり」
- 「量子非局所性とエルヴィス・プレスリーの二度目の死」
- 「コーヒーをこぼすたび」
- 「いい問題」
- 「ジョニー・デップ、宿命、そして二階建てのハリウッド観光バス」
- 「彼女の売り」
- 「超人気コメディアン、エンジェル・エチェベリア」
- 「市場の落ち込み」
- 「漠然としたレストラン評論家」
- 「ウィリーをどうにかしなくっちゃ」
- 「ウィキペディア・ブラウンと消えた自転車事件」
- 「完全主義者+時間=心残り」
- 「ジャスティン・ビーバーのコンサートに行くクリス・ハンセン」
- 「偉大な作家は盗む」
- 「自宅の孔子」
- 「戦争」
- 「愛しているなら」
- 「単なるアイデア」
- 「ウサギ」
- 「世界最高大賞」
- 「ビンゴ」
- 「メアリーのあの馬鹿な彼氏」
- 「車線を選べ」
- 「みんなが口ずさんでいたあの歌 -アール公爵の一九六二年六月のアメリカ旅行の思い出」
- 「自分こそが正しかったという喜び」
- 「奇妙なニュース」
- 「恋に落ちてはならない」
- 「世界最大の詐欺」
- 「新学期、学校に行く道すがら」
- 「ケイト・モス」
- 「天才的な十代のためのキャンプ・ファンタスティック招待状」
- 「「何故ですか」と「いいじゃないですか」の微妙な境界線」
- 「空気人形について語る男」
- 「新しいヒトラー」
- 「建設的批評」
- 「僕の最も勇敢な行為」
- 「ローマ」
- 「直解主義者の愛の詩」
- 「J・C・オーディタットの新訳版『ドン・キホーテ』」
- 「論題」
Juvenile
『えがないえほん』 The Book With No Pictures
- translator:おおともたけし(Ōtomo Takeshi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2017/11
- ISBN978-4-15-209724-8
Update:2023