フレッチャー・ニーベル
Fletcher Knebel
Nonfiction/Etc.
『五月の七日間』 Seven Days in May
- Joint Work:フレッチャー・ニーベル(Fletcher Knebel)
- Joint Work:チャールズ・ベイリー(Charles W. Bailey)
- translator:牛田佳夫(Ushida Yoshio) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)/みすず叢書
- cover:ジャン・バゼーヌ illustrator:パラマウント映画 commentary:牛田佳夫(Ushida Yoshio) 1963/11
『シカゴの一週間 -マンチェスター氏の優雅な勝利』
- Joint Work:フレッチャー・ニーベル(Fletcher Knebel)
- Joint Work:チャールズ・ベイリー(Charles W. Bailey)
- translator:仲晃(Naka Akira)/他 Publisher:弘文堂(Kobundo)
- 1964
『もはや高地なし -ヒロシマ原爆投下の秘密』
- Joint Work:フレッチャー・ニーベル(Fletcher Knebel)
- Joint Work:チャールズ・ベイリー(Charles W. Bailey)
- translator:笹川正博(Sasagawa Masahiro)/杉淵玲子(Sugibuchi Reiko) Publisher:光文社(KobunSha)/カッパブックス
- 1960
Update:2023