ジェフリイ・ジェンキンズ
Geoffrey Jenkins
1920/ 6/16-2001/11 7 U.K.
(Geoffrey Ernest Jenkins)
南アフリカ共和国生まれ。ジェフリー・ジェンキンズ表記もあり。
Novel
『砂の渦』 Twist of Sand (1959)
- translator:新津一義(Niitsu Kazuyoshi) Publisher:パシフィカ(Pacifica)/海洋冒険小説シリーズ6
- cover:島津義晴(Simadu Yoshiharu)/生頼範義(Ōrai Noriyoshi) commentary:新津一義(Niitsu Kazuyoshi) 1979/ 4
- translator:新津一義(Niitsu Kazuyoshi) Publisher:西武タイム/Best Sea Adventures
- 1986/ 1
- ISBN4-827-51238-8
『ハンター・キラー』 Hunter-Killer (1966)
- translator:尾坂力(Osaka Tsutomu) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV88
- 1975
『暴風海域』 Send of the Sea (1971)
- translator:白石佑光(Shiraishi Yūkō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- cover:生瀬範義(Ōrai Noriyoshi) commentary:白石佑光(Shiraishi Yūkō) 1977/10
『星のかけら』 A Cleft of Stars (1973)
- translator:森崎潤一郎(Morisaki Jun-ichirō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1977/ 8
『幽霊潜水艦』 A Bridge of Magpies (1974)
- translator:工藤政司(Kudō Masashi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1978/ 6
『吼える氷海』 Southtrap (1979)
- translator:伊藤哲(Itō Satoshi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV388
- 1985/ 7
- ISBN4-15-040388-0
『電子帆船ジェットウインド』 A Ravel of Waters (1981)
- translator:高永洋子(Takanaga Yōko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV303
- cover:辰巳四郎(Tatsumi Shirō) commentary:高永洋子(Takanaga Yōko) 1982/12
『謀略山脈』 The Unripe Gold (1983)
- translator:工藤政司(Kudō Masashi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV366
- 1984/11
- ISBN4-15-040366-X
『熱砂のシャドウゲーム』 In Harm's Way (1986)
- translator:尾坂力(Osaka Tsutomu)/坂本憲一(Sakamoto Ken-ichi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV577
- cover:安田忠幸(Yasuda Tadayuki) commentary:編集部 1990/ 4/30
- ISBN4-15-040577-8
『ダイヤモンドの河』
- translator:梶竜雄 Publisher:講談社(KodanSha)/ウィークエンド・ブックス(Weekend books)
- 1970
「氷海の幽霊島」 A Grue of Ice
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1975/ 9 No.233
Update:2023