スティーブ・ジェンキンス
Steve Jenkins
1952-
『どうぶつ、いちばんはだあれ?』 Biggest, Strongest, Fastest
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 1998/ 1
- ISBN4-566-00386-8
『エベレスト -地球のてっぺんに立つ!』 The Top of the World
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2001/ 9
- ISBN4-566-00720-0
『どうぶつのことば -ケロケロバシャバシャブルンブルン』 Slap, Squeak and Scatter
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2005/ 4
- ISBN4-566-00810-X
『進化のはなし -地球の生命はどこからきたか』 Life on Earth
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2006/ 2
- ISBN4-566-00837-1
『こんなしっぽでなにするの?』 What Do You Do With a Tail Like This?
- Joint Work:スティーブ・ジェンキンス(Steve Jenkins)(1952-)
- Joint Work:ロビン・ペイジ(Robin Page)
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2007/ 2
- ISBN978-4-566-00859-5
『これがほんとの大きさ!』 Actual Size
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2008/ 3
- ISBN978-4-566-00887-8
『続・これがほんとの大きさ! -古代の生きものたち』 Prehistoric Actual Size
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2008/ 7
- ISBN978-4-566-00893-9
『ホネホネ絵本』 Bones
- translator:千葉茂樹(Chiba Shigeki) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- 2010/ 9
- ISBN978-4-7515-2539-5
『生きものビックリ食事のじかん』 How Many Ways Can You Catch a Fly?
- Joint Work:スティーブ・ジェンキンズ(Steve Jenkins)
- Joint Work:ロビン・ペイジ(Robin Page)
- translator:佐藤見果夢(Satō Mikamu) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2015/12
- ISBN978-4-566-08007-2
Update:2023