マリア・グリーペ
Maria Gripe
1923-
Novel
『森の少女ローエラ』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:学習研究社/少年少女・新しい世界の文学25
- illustrator:ハラルド・グリーペ(Harald Gripe)(1921-) 1973
『忘れ川をこえた子どもたち』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1979/12
『夜のパパ』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1980/12
『小さなジョセフィーン -北国の虹ものがたり1』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1980/12
『ヒューゴとジョセフィーン -北国の虹ものがたり2』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1981/ 2
- ISBN4-572-00444-7
『森の子ヒューゴ -北国の虹ものがたり3』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1981/10
- ISBN4-572-00445-5
『夜のパパとユリアのひみつ』
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1983/ 1
- ISBN4-03-726200-2
『鳴りひびく鐘の時代に』 I klockornas
- translator:大久保貞子(Okubo Sadako) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- cover/illustrator:辻村益朗/ハラルド・グリーペ 1985/ 2
- ISBN4-572-00452-8
『エレベーターで4階へ』 Tre trappor upp med hiss
- translator:山内清子(Yamanouchi Kiyoko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の子どもライブラリー
- 1995/ 7
- ISBN4-06-194737-0
『自分の部屋があったら』 Eget rum
- translator:山内清子(Yamanouchi Kiyoko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の子どもライブラリー
- 1997/ 2
- ISBN4-06-194742-7
『それぞれの世界へ』 Egna varldar
- translator:山内清子(Yamanouchi Kiyoko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の子どもライブラリー
- 1998/ 2
- ISBN4-06-194745-1
Update:2023