エドマンド・ドゥ=ヴァール
Edmund De Waal
Nonfiction/Etc.
『バーナード・リーチ再考 -スタジオ・ポタリーと陶芸の現代』 Rethinking Bernard Leach
- 監訳:金子賢治(Kaneko Kenji)
- translator:北村仁美(Kitamura Hitomi)/外舘和子(Todate Kazuko) Publisher:思文閣出版
- commentary:金子賢治(Kaneko Kenji)/鈴木禎宏(Suzuki Sadahiro) 2007/ 9
- ISBN978-4-7842-1359-7
- 「バーナード・リーチ」
- translator:北村仁美
- 「ルーツを求めて」
- translator:北村仁美
- 「癒しと再生」
- translator:外舘和子
- 「陶芸」
- translator:外舘和子
- 「対談 陶芸家リーチ研究とスタジオ・ポタリー」 エドマンド・ドゥ=ヴァール(Edmund De Waal)/金子賢治
- 「バーナード・リーチ」
『琥珀の眼の兎』 The Hare With Amber Eyes
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2011/11
- ISBN978-4-15-209252-6
Update:2023