ジャン・ド・ブリュノフ
Jean de Brunhoff
1899-1937
『ぞうのババール -こどものころのおはなし』 Histoire de Babar
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 1974
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/グランドアルバム・ぞうのババール1
- 1987/12
- ISBN4-566-00022-2
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール
- 1988/ 7
- ISBN4-566-00000-1
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール1
- CD付き 1990
- ISBN4-566-06300-3
『ババールのしんこんりょこう』
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール2
- 1974
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール
- 1988/ 3
- ISBN4-566-00001-X
『おうさまババール』
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール3
- 1974
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール
- 1987/12
- ISBN4-566-00002-8
『さるのゼフィール -なつやすみのぼうけん』
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/グランドアルバム/ぞうのババール
- 1988/ 2
- ISBN4-566-00027-3
『ババールとサンタクロース』
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール
- 1988/10
- ISBN4-566-00004-4
『ババールのこどもたち』
- translator:やがわすみこ(Yagawa Sumiko) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋/ぞうのババール
- 1988/ 7
- ISBN4-566-00003-6
『ババールのポケット・ブック』
- 6冊合本
- translator:せなあいこ(Sena Aiko) Publisher:評論社(HyoronSha)
- 1994/10
- Set:ISBN4-566-00933-5
- 「ババールのおはなし」
- 「ババールのハネムーン」
- 「ババールのおうさま」
- 「ババールとこどもたち」
- 「ババールとサンタさん」
- 「ゼフィールのなつやすみ」
『ぞうさんばばーる』
- translator:鈴木力衛(Suzuki Rikie) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波のこどもの本 幼・1・2年向15
- illustrator:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937) 1956
『象ちゃんババアルのおはなし』
- translator:いしむらみきこ(Ishimura Mikiko) Publisher:世界文学社
- 1949
『ぞうさんババール』
- Joint Work:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937)
- Joint Work:ローラン・ド・ブリューノフ(Laurent de Brunhoff)(1925-)
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/フランス生まれのババール絵本1
- 1965
『王さまババール』
- Joint Work:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937)
- Joint Work:ローラン・ド・ブリューノフ(Laurent de Brunhoff)(1925-)
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/フランス生まれのババール絵本2
- 1965
『ババールの旅行』
- Joint Work:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937)
- Joint Work:ローラン・ド・ブリューノフ(Laurent de Brunhoff)(1925-)
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/フランス生まれのババール絵本3
- 1965
『ババールとサンタクロース』
- Joint Work:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937)
- Joint Work:ローラン・ド・ブリューノフ(Laurent de Brunhoff)(1925-)
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/フランス生まれのババール絵本4
- 1965
『ババールと子どもたち』
- Joint Work:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937)
- Joint Work:ローラン・ド・ブリューノフ(Laurent de Brunhoff)(1925-)
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/フランス生まれのババール絵本5
- 1966
『ババールのピクニック』
- Joint Work:ジャン・ド・ブリュノフ(Jean de Brunhoff)(1899-1937)
- Joint Work:ローラン・ド・ブリューノフ(Laurent de Brunhoff)(1925-)
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/フランス生まれのババール絵本6
- 1966
Update:2023