カーター・ブラウン
Carter Brown
1923-1985 U.K.
本名:(Alan Geoffrey Yates)
ロンドン生まれ。オーストラリア市民権を1948年獲得。
Novel
『この女百万ドル』 The Million Dollar Babe(Cutie Cashed His Chips) (1955)
- マイク・ファレル
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)767
- 1963/ 5/15
『チャーリイの使い』 Charlie Sent Me!(Swan Song for a Siren) (1955)
- ラリイ・ベーカー
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)829
- commentary:田中小実昌(Tanaka Komimasa) 1964/ 4/15
『欲情のブルース』 Death of a Doll(The Ever-Loving Blues) (1956)
- ダニー・ボイド
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)752
- 1963/ 2/28
『コール・ガール』 The Body(No Law Against Angels) (1957)
- アル・ウィーラー警部
- translator:野中重雄(Nonaka Shigeo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)545
- 1960/ 2/29
『墓を掘れ!』 Graves, I Dig!(Cutie Wins a Corpse) (1957)
- ダニー・ボイド
- translator:山下愉一(Yamashita Yuichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)614
- commentary:山下愉一(Yamashita Yuichi) 1960/12/31
『悩ましい死体』 The Unorthodox Corpse (1957)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)691
- commentary:S 1962/ 3/15
『じゃじゃ馬』 The Bombshell(Doll for the Big House) (1957)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)731
- 1962/10/31
『乾杯、女探偵!』 None But the Lethal Heat (1957)
- メイヴィン・セドリッツ
- translator:稲葉由紀(稲葉明雄(Inaba Akio)) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)790
- commentary:白岩義賢 1963/ 8/31
- translator:稲葉明雄(Inaba Akio) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM43-2(フ-7-2)
- commentary:稲葉明雄(Inaba Akio) 1977/12/15
『女闘牛士』 Murder Wears a Mantilla (1957)
- メイヴィン・セドリッツ
- translator:山下論一(Yamashita Yuichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)793
- commentary:山下愉一(Yamashita Yuichi) 1963/ 9/15
『カモ』 Walk Softly Witch!(The Victim) (1957)
- アル・ウィーラー警部
- translator:泉真也 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)873
- 1965/ 1/31
『ブロンド』 The Blonde (1958)
- アル・ウィーラー警部
- translator:野中重雄(Nonaka Shigeo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)501
- commentary:都筑道夫(Tsuduki Michio) 1959/ 7/25
『変死体』 The Corpse(Death on the Downbeat) (1958)
- アル・ウィーラー警部
- translator:森郁夫(Mori Ikuo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)557
- commentary:森郁夫(Mori Ikuo) 1960/ 6/30
『ミストレス』 The Miesress (1958)
- アル・ウィーラー警部
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)590
- 1960/10/30
『恋人』 The Lover (1958)
- アル・ウィーラー警部
- translator:野中重雄(Nonaka Shigeo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)613
- commentary:不詳 1960/12/31
『ちか目の人魚』 The Myopic Mermaid(A Siren Sounds Off) (1958)
- マックス・ロイヤル
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)943
- 1966/ 7/15
『死体置場は花ざかり』 The Passionate (1959)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)587
- commentary:田中小実昌(Tanaka Komimasa) 1960/10/15
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM43-1(フ-7-1)
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) 1977/ 6/30
『おんな』 The Dame (1959)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)660
- commentary:田中小実昌(Tanaka Komimasa) 1961/10/15
『しなやかに歩く魔女』 So Deadly, Sinner!(Walk Softly, Witch) (1959)
- ダニー・ボイド
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)716
- 1962/ 8/15
『男好き』 The Desired (1959)
- アル・ウィーラー警部
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)779
- 1963/ 6/30
『突然、暴力で』 Suddenly by Violence (1959)
- ダニー・ボイド
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)798
- commentary:白岩義賢 1963/10/15
『女ボディガード』 The Loving and the Dead (1959)
- メイヴィン・セドリッツ
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)812
- 1963/12/31
『恐怖が這いよる』 Terror Comes Creeping (1959)
- ダニー・ボイド
- translator:高橋豊(Takahashi Yutaka) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)862
- 1964/10/31
『すれっからし』 The Wanton (1959)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中融二 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1027
- commentary:作品総目録 1968/ 3/15
『あつかましい奴』 The Brazen (1960)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)671
- 1961/11/30
『素肌』 The Temptress (1960)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)676
- 1961/12/31
『明日は殺人』 Tomorrow Is Murder (1960)
- メイヴィン・セドリッツ
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)695
- commentary:S 1962/ 3/31
『ハワイの気まぐれ娘』 The Wayward Wahine(The Wayward) (1960)
- ダニー・ボイド
- translator:山下論一(Yamashita Yuichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)702
- 1962/ 4/30
『とんでもない恋人』 Lament for a Lousy Lover (1960)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)717
- commentary:S 1962/ 8/15
『夢見るは死の面影』 The Dream Is Deadly (1960)
- ダニー・ボイド
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)735
- 1962/11/15
『ストリッパー』 The Stripper (1961)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)698
- commentary:田中小実昌(Tanaka Komimasa) 1962/ 4/30
『エキゾティック』 The Exotic (1961)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)703
- 1962/ 4/30
『女虎』 The Tiger(Wildcat) (1961)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)723
- 1962/ 9/30
『ゼルダ』 Zelda (1961)
- リック・ホルマン
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)771
- 1963/ 6/15
『男たらし』 The Seductress(The Sad-Eyed Seductress) (1961)
- ダニー・ボイド
- translator:山下論一(Yamashita Yuichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)843
- commentary:山下愉一(Yamashita Yuichi) 1964/ 6/15
『むごいサロメ』 The Savage Salome (1961)
- ダニー・ボイド
- translator:泉真也 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)903
- 1965/ 9/20
『あばずれ』 The Hellcat (1962)
- アル・ウィーラー警部
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)724
- commentary:矢野徹(Yano Tetsu) 1962/ 9/30
『ひややかなヌード』 The Ice-Cold Nude (1962)
- ダニー・ボイド
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)743
- commentary:N 1962/11/15
『キー・クラブ』 Murder in the Harem Club(Murder in the Key Club) (1962)
- リック・ホルマン
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)748
- commentary:S 1962/12/31
『ゴースト・レディ』 The Lady Is Transparent (1962)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)755
- 1963/ 2/15
『ダムダム』 The Dum Dum Murder (1962)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)762
- 1963/ 3/31
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM43-3(フ-7-3)
- commentary:田中小実昌(Tanaka Komimasa) 1981/ 3/31
『金ぴかの鷲』 Bird in a Guilt-Edged Cage(The Guilt-Edged Cage) (1962)
- アンディ・ケイン
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)763
- commentary:S 1963/ 4/30
『グラマー』 The Murderer among Us(A Murderer among Us) (1962)
- リック・ホルマン
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)777
- commentary:S 1963/ 6/30
『恋人よ、われに帰るな』 Lover, Don't Come Back! (1962)
- ダニー・ボイド
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)802
- 1963/10/31
『ホンコン野郎』 The Hong Kong Caper (1962)
- アンディ・ケイン
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)831
- commentary:白岩義賢 1964/ 4/15
『エンジェル!』 Angel! (1962)
- アル・ウィーラー警部
- translator:片岡義男(Kataoka Yoshio) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)839
- commentary:小鷹信光 1964/ 5/31
『おあつい女』 The Passionate Pagan (1963)
- ダニー・ボイド
- translator:宇野輝雄(Uno Teruo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)781
- 1963/ 7/31
『おひまなレディ』 The Lady Is Not Available(The Lady Is Available) (1963)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)784
- commentary:白岩義賢 1963/ 7/31
『白いビキニ』 The Ballad of Loving Jenny(The White Bikini) (1963)
- リック・ホルマン
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)796
- commentary:白岩義賢 1963/ 9/30
『死体はヌード』 The Sinners(The Girl Who Was Possessed) (1963)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)805
- 1963/11/15
『妖精』 Nymph to the Slaughter (1963)
- ダニー・ボイド
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)818
- 1964/ 1/31
『レディ・ジャングル』 The Jade-Eyed Jinx(The Jade-Eyed Jungle) (1963)
- リック・ホルマン
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)821
- commentary:白岩義賢 1964/ 1/31
『金髪のオンザロック』 Blonde on the Rocks (1963)
- リック・ホルマン
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)832
- 1964/ 5/15
『絹いろの悪夢』 The Silken Nightmare (1963)
- ダニー・ボイド
- translator:泉真也 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)853
- 1964/ 8/31
『緋色のフラッシュ』 The Scarlet Flush (1963)
- マイク・ファレル
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)917
- 1965/12/31
『ベビー・ドール』 The Wind-Up Doll (1963)
- リック・ホルマン
- translator:信太修一郎 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1163
- commentary:作品リスト 1971/11/30
『死のおどり』 The Dance of Death (1964)
- アル・ウィーラー警部
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)845
- 1964/ 7/15
『いなかった女』 The Never-Was Girl (1964)
- リック・ホルマン
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)867
- 1964/12/15
『悩殺』 Murder Is a Package Deal (1964)
- リック・ホルマン
- translator:野中重雄(Nonaka Shigeo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)906
- commentary:作品総目録 1965/10/15
『ドクター・セックス』 Who Killed Dr. Sex? (1964)
- リック・ホルマン
- translator:尾坂力(Osaka Tsutomu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)975
- commentary:作品総目録 1967/ 3/20
『宇宙から来た女』 The Girl from Outer Space (1965)
- リック・ホルマン
- translator:山下論一(Yamashita Yuichi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1036
- commentary:山下愉一(Yamashita Yuichi) 1968/ 5/20
『ヌードのある風景』 Nude with a View (1965)
- リック・ホルマン
- translator:野中重雄(Nonaka Shigeo) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1063
- commentary:作品総目録 1969/ 1/20
『殺人は競売で』 Catch Me a Phoenix! (1965)
- ダニー・ボイド
- translator:尾坂力(Osaka Tsutomu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1068
- commentary:作品総目録 1969/ 3/15
『雷神』 The Hammer of Thor (1965)
- アル・ウィーラー警部
- translator:信太修一郎 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1117
- commentary:作品リスト 1970/ 7/15
『女海賊』 A Corpse For Christmas (1965)
- アル・ウィーラー警部
- translator:高見浩(Takami Hiroshi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1120
- commentary:作品リスト 1970/ 8/15
「屍衣を着た娘」 Girl in a Shroud (1963)
- translator:沢万里子(Sawa Mariko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1985/ 9 No.353-1985/10 No.354
- HMM1985/ 9 「追悼特集」
Update:2023