モーヴ・ビンキー
Maeve Binchy Snell
1940/ 5/28-2012/ 7/30 Ireland
メイヴ・ピンチー表記あり。
Novel
『サークル・オブ・フレンズ』 Circle of Friends (1990)
- Two Volumes
- translator:中俣真知子(Nakamata Machiko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-1,2
- 1996/ 4
- One:ISBN4-594-01955-2
- Two:ISBN4-594-01956-0
『銀婚式』 Silver Wedding (1988)
- translator:安次嶺佳子(Ajimine Keiko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-3
- 1996/12
- ISBN4-594-02146-8
『祈りのキャンドル』 Light a Penny Candle (1982)
- Two Volumes
- translator:竹生淑子(Chikubu Yoshiko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-4,5
- 1997/ 5
- One:ISBN4-594-02243-X
- Two:ISBN4-594-02260-X
『グラスレイク』 The Glass Lake (1994)
- Two Volumes
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-6,7
- 1997/12
- One:ISBN4-594-02400-9
- Two:ISBN4-594-02401-7
『イヴニング・クラス』 Evening Class (1996)
- Two Volumes
- translator:安次嶺佳子(Ajimine Keiko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-8,9
- 1998/ 4
- One:ISBN4-594-02461-0
- Two:ISBN4-594-02462-9
『タラ通りの大きな家』 Tara Road (1998)
- Two Volumes
- translator:安次嶺佳子(Ajimine Keiko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-10,11
- 2001/11/30
- One:ISBN4-594-03346-6
- Two:ISBN4-594-03347-4
『幸せを運ぶ料理店』 Scarlet Feather (2000)
- Two Volumes
- translator:安次嶺佳子(Ajimine Keiko) Publisher:扶桑社ロマンス(FusoSha Romance)ヒ4-12,13
- 2003/ 8
- One:ISBN4-594-04104-3
- Two:ISBN4-594-04105-1
『ライラック・バス』 The Lilac Bus (1984)
- translator:ハーディング祥子(Harding Shōko) Publisher:青山出版社
- 1998/ 5
- ISBN4-900845-70-1
『レディたちのフィンバーズ・ホテル』 Ladies' Night at Finbar's Hotel
- editor:ダーモット・ボルジャー(Dermot Bolger)(1959-)
- translator:茂木健(Mogi Takeshi) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/海外文学セレクション
- 2001/ 3/22
- ISBN4-488-01633-2
『クリスマスの食卓』 This Year It Will be Different (1996)
- translator:ハーディング祥子(Harding Shōko) Publisher:アーティストハウス(Artist House)
- 1998/12
- ISBN4-901142-00-3
- 「最初の一歩
- 「十枚のスナップ写真」
- 「「自由の女神」の贈り物」
- 「頑固同盟」
- 「相性テスト」
- 「大人の分別」
- 「心の窓」
- 「接着剤」
- 「バラムンディ」
- 「いつもと違うクリスマス」
- 「クリスマスの空騒ぎ」
- 「ピース・メーカー」
- 「道連れ」
- 「幸せって何?」
- 「街で一番のホテル」
Update:2023