アンドレ・バザン
André Bazin
1918-1958
Nonfiction/Etc.
『映画とは何か』 Qu'est-ce que le cinéma?
- translator:野崎歓(Nozaki Kan)/大原宣久(Ōhara Norihisa)/谷本道昭(Tanimoto Michiaki) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)33-578-1,2
- One:2015/ 2 ISBN978-4-00-335781-1
- Two:2015/ 3 ISBN978-4-00-335782-8
- One
- 「写真映像の存在論」
- translator:野崎歓(Nozaki Kan)
- 「完全映画の神話」
- translator:野崎歓(Nozaki Kan)
- 「映画と探検」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「沈黙の世界」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「ユロ氏と時間」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「禁じられたモンタージュ」
- translator:野崎歓(Nozaki Kan)
- 「映画言語の進化」
- translator:野崎歓(Nozaki Kan)
- 「不純な映画のために」
- translator:野崎歓(Nozaki Kan)
- 「『田舎司祭の日記』とロベール・ブレッソンの文体論」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「演劇と映画」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「パニョルの立場」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「絵画と映画」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「ベルクソン的映画、『ピカソ天才の秘密』」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「ドイツ零年」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「最後の休暇」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- Two
- 「西部劇、あるいは典型的なアメリカ映画」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「西部劇の進化」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「模範的な西部劇、『七人の無頼漢』」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「『映画におけるエロティシズム』の余白に」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「映画におけるリアリズムと解放時のイタリア派」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「揺れる大地」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「自転車泥棒」
- translator:大原宣久(Ōhara Norihisa)
- 「監督としてのデ・シーカ」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「偉大な作品『ウンベルト・D』」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「『カビリアの夜』あるいはネオレアリズモの果てへの旅」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「ロッセリーニの擁護」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
- 「ヨーロッパ一九五一年」
- translator:谷本道昭(Tanimoto Michiaki)
Update:2023