柏書房(Kashiwa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
『韓国の現代文学3 -中編小説I』
- translator:姜尚求/朝長のり/他 Publisher:柏書房(Kashiwa Shobo)/韓国の現代文学3
- commentary:柳哲鈞 1992/ 5/25
- 「将軍の髭」 李御寧(イ オション)
- translator:李銀沢
- 「傾ける河」 河瑾燦(ハ グンチャン)
- 「降雪」 李祭夏(イ ジェハ)
- translator:姜尚求
- 「扇子の話」 李炳注(イ ピョンジュ)
- 「幼年の庭」 呉貞姫(オ ジョンヒ)
- 「昨日響いた銃声」 柳在用(ユ ジェヨン)
- translator:八重樫愛子
- 「夜と揺籃」 姜石景(カン ソクキョン)
- translator:朝長のり
- 「小人の国」 金源佑(キム ウオヌ)
- translator:李銀沢
- 「将軍の髭」 李御寧(イ オション)
『韓国の現代文学4 -中編小説II』
- translator:姜尚求/白川豊/他 Publisher:柏書房(Kashiwa Shobo)/韓国の現代文学4
- commentary:柳基龍/鴻農映二 1992/ 5/25
- 「文明印刷所」 金[土夋]成(キムジュンスン)
- translator:姜尚求
- 「化寧場紀行」 姜龍俊(カンヨンジュン)
- translator:小野尚美
- 「鞭」 金文洙(キム ムンス)
- 「朽ちない種子」 金商國(チョンサングク)
- translator:姜尚求
- 「とてもすてきな傘いっ本」 尹興吉(ユン フンギル)
- 「他人の顔」 韓水山(ハンスサン)
- translator:鴻農映二
- 「地上の部屋ひと間」 朴栄漢(パクヨンハン)
- translator:姜尚求
- 「冬の光」 金香淑(キム・ヒャンスク)
- translator:金殷玉
- 「視線考」 崔秀哲(チェスチョル)
- translator:白川春子
- 「晦日の夜の祭儀」 玄吉彦(ヒョンキロン)
- translator:金殷玉
- 「文明印刷所」 金[土夋]成(キムジュンスン)
『韓国の現代文学5 -短編小説』
- translator:姜尚求(カン サング)/吉田美智子/他 Publisher:柏書房(Kashiwa Shobo)/韓国の現代文学5
- commentary:川村湊 1992/ 5/25
- 「帰還壮丁」 金東里(キム ドンニ)
- 「死に場所」 黄順元(ファン スンウォン)
- 「達五は山に」 康信哉(カンシンジエ)
- translator:姜尚求
- 「枳殻の実」 崔一男(チエ イルナム)
- 「止まらないブランコ」 鄭然喜(チョンヨンヒ)
- translator:田沼二三子
- 「黒のキリスト」 宋相玉(ソンサンオク)
- translator:姜尚求
- 「アカシアの花」 金容誠(キムヨンソン)
- translator:金殷玉
- 「江東漫筆」 李文求(イ ムング)
- 「眠った都市と山河」 李東河(イードンハ)
- translator:姜尚求
- 「悲恋」 宋榮(ソンヨン)
- translator:小野尚美
- 「海神の沼」 韓勝源(ハン スンウォン)
- 「通度寺に行く道」 趙星基(チョソンギ)
- translator:鴻農映二
- 「泥棒見習」 金周栄(キムジュヨン)
- translator:李銀沢
- 「叔父物語」 朴養浩(パク ヤンホ)
- 「満ち足りた静寂」 金釆原(キムチェウォン)
- translator:田沼二三子
- 「辞説文談」 鄭鍾明(チョンジョンミョン)
- translator:姜尚求
- 「墓づくり」 尹厚明(ユン フミョン)
- 「手紙書き」 李仁星(イインソン)
- translator:李銀沢
- 「絵のない絵本」 崔仁碩(チェインソク)
- translator:李銀沢
- 「その夜は灯火をつけて」 林哲佑(イム チョルウ)
- 「手紙」 李相文(イサンムン)
- translator:姜尚求
- 「巨人の眠り」 高元政(コウォンジョン)
- translator:吉田美智枝
『韓国の現代文学 第6巻 詩集』
- translator:姜尚求(カン サング) Publisher:柏書房(Kashiwa Shobo)/韓国の現代文学6
- 1992/ 5
- ISBN4-7601-0791-6
- 「詩集」 徐廷柱/他
Update:2023