ピエル・パオロ・パゾリーニ
Pier Paolo Pasolini
1922/ 3/ 5-1975/11/ Italia
詩人で映画監督、小説家。
Novel
『あることの夢』 Il Sogno di una Cosa (1962)
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV123
- 1976
『生命ある若者』 Ragazzi di vita (1955)
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:冬樹社
- 1966
『生命ある若者』 Ragazzi di vita (1955)
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:講談社(KodanSha)/Novels of Today
- 1970
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:講談社文芸文庫(KodanSha Bungei bunko)
- 1999/11
- ISBN4-06-197689-3
『テオレマ -定理』 Teorema (1968)
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:講談社(KodanSha)
- 1970
『王女メディア』 Medea (1969)
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:講談社(KodanSha)/海外秀作シリーズ
- 1973
『あることの夢/狂った夜/アッカットーネ/イタ公・ねず公』
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/現代イタリアの文学9
- 1971
- 「あることの夢」
- 「狂った夜」 La Giornata balorda (1961)
- 「アッカットーネ」 Accattone (1961)
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) 主婦の友社(ShufunotomoSha) 『キリスト教文学の世界17』
- 「イタ公・ねず公」
『アッカットーネ』
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV236
- 1980/11
- 「狂った夜」
- 「アッカットーネ」
- 「イタ公・ねず公」
『愛しいひと』 Amado mio, preceduto da atti impri (1982)
- translator:花野秀男(Hanano Hideo) Publisher:青土社(SeidoSha)
- 1997/ 8
- ISBN4-7917-5561-8
- 「二つの伝記的断章と一つの反歌」 A・ベルトルッチ
- 「不純行為」
- 「愛しいひと」 Amado mio, preceduto da atti impri (1982)
- 「編者ノート」 C・ダーンジェリ
「《匕首酒場》の許婚者」
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) 新日本出版社(Shin Nihon SuppanSha) 監修:蔵原惟人(Kurahara Korehito) 『世界短編名作選 -イタリア編』
「ギニア」
- Poem
- translator:四方田犬彦(Yomota Inuhiko) 岩波書店(Iwanami Shoten) editor:今福龍太(Imafuku Ryuhta)/沼野充義(Numano Mitsuyoshi)/四方田犬彦(Yomota Inuhiko) 『世界文学のフロンティア06』
Nonfiction/Etc.
『パゾリーニ詩集』 La meglio gioventu
- translator:四方田犬彦(Yomota Inuhiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2011/ 2
- ISBN978-4-622-07585-1
- 「『最高の青春』より」
- 「『カトリック教会のナイチンゲール』より」
- 「『ローマ一九五〇』より」
- 「『グラムシの遺骸』より」
- 「『わが時代の信仰』より」
- 「『薔薇の形をしたポエジー』より」
- 「『人間を超える、組織する』より」
- 「拾遺詩篇 イタリア共産党を若者の手に!!」
- 「訣別と祝福」
「サッカーとは、一つの言語であり、それを駆使する詩人や散文家もいるのだ。」 Il calcio≪e≫ un linguaggio con i suoi poeti e prosatori
- Essay
- translator:芝田高太郎 ユリイカ(eureka)2002/ 6
「生命ある若者」
- translator:米川良夫(Yonekawa Ryōfu) 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集102』
Update:2023