アン・ウィール
Anne Weale
-2007
Novel
『クリスマスの訪問者』
- translator:小八重順一郎 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0018
- 1979/12
- translator:小八重順一郎 Publisher:ハーレクイン・クラシックス・プレミアム(Harlequin Classics Premium)CP-18
- 2001/ 9
- ISBN4-596-74018-6
『禁断のなぎさ』 Sullivan's Reef
- translator:岸上つね子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0050
- 1980/ 8
- translator:岸上つね子 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0025
- 1984/ 1
- ISBN4-8335-9529-X
- translator:岸上つね子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-3544/伝説の名作選
- 2020/12
- ISBN978-4-596-13544-5
『愛はゆきちがい』
- translator:高木晶子(Takagi Akiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0097
- 1981/ 4
- ISBN4-8335-0097-3
- translator:高木晶子(Takagi Akiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0026
- 1984/ 1
- ISBN4-8335-9530-3
『錨をあげて』 The Last Night at Paradise
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0206
- 1982/10
- ISBN4-8335-0206-2
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0134
- 1988/ 7
- ISBN4-8335-5058-X
『テムズの眺望』
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0212
- 1982/11
- ISBN4-8335-0212-7
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0142
- 1988/11
- ISBN4-8335-5066-0
『カリブの憂愁』 Now or Never
- translator:小八重順一郎 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0188
- 1982/ 7
- ISBN4-8335-0188-0
- translator:小八重順一郎 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0131
- 1988/ 6
- ISBN4-8335-5055-5
『フラミンゴ島の家』
- translator:山路伸一郎 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0060
- 1983/ 3
- ISBN4-8335-3060-0
『ミステリー・ガール』
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0071
- 1983/ 5
- ISBN4-8335-3071-6
『一等航海士』
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0223
- 1983/ 1
- ISBN4-8335-0223-2
- translator:長沢由美(Nagasawa Yumi) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0152
- 1989/ 4
- ISBN4-8335-5076-8
『七つの噴水の館』
- translator:高木晶子(Takagi Akiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0084
- 1983/ 7
- ISBN4-8335-3084-8
『ダイヤモンドの雨』
- translator:安引まゆみ(Abiki Mayumi) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0089
- 1983/ 8
- ISBN4-8335-3089-9
『薔薇の刺』 Bed of Roses
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0272
- 1983/ 9
- ISBN4-8335-0272-0
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0242
- 1993/ 1
- ISBN4-8335-5166-7
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)
- 2007/10
- ISBN978-4-596-93110-8
- translator:須賀孝子 Publisher:ハーレクインSP文庫(Harlequin SP bunko)HQSP-37
- 2013/ 4
- ISBN978-4-596-92937-2
『サラ祭まで』
- translator:やまのまや Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0101
- 1983/10
- ISBN4-8335-3101-1
- translator:やまのまや Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0268
- 1994/ 2
- ISBN4-8335-5192-6
『太平洋の娘』
- translator:藤波耕代 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0356
- 1984/11
- ISBN4-8335-0356-5
- translator:藤波耕代 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0330
- 1996/ 9
- ISBN4-8335-5254-X
『アンティーガの恋風』
- translator:世古はじめ Publisher:ハーレクイン・プレゼンツ(Harlequin Presents)P-0003
- 1984/12
- ISBN4-8335-9603-2
『真昼の夢』
- translator:田端薫 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0154
- 1984/ 7
- ISBN4-8335-3154-2
- translator:田端薫 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0303
- 1995/ 8
- ISBN4-8335-5227-2
『トップセクレタリー』 Ecstasy
- translator:松村和紀子(Matsumura Wakiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0434
- 1985/12
- ISBN4-8335-0434-0
- translator:松村和紀子(Matsumura Wakiko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)BR-0022
- 1990/ 6
- ISBN4-8335-6059-3
- translator:松村和紀子 Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-299
- 2015/ 2
- ISBN978-4-596-90309-9
『昨日の島』
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0392
- 1985/ 5
- ISBN4-8335-0392-1
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)BR-0062
- 1992/ 2
- ISBN4-8335-6147-6
『ベスト・カップル』 Wedding of the Year
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0380
- 1985/ 3
- ISBN4-8335-0380-8
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0356
- 1997/ 1
- ISBN4-8335-5280-9
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-432
- 2016/10
- ISBN978-4-596-90442-3
『星へのいざない』
- translator:安倍杏子(Abe Kyōko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0500
- 1986/11
- ISBN4-8335-0500-2
- translator:安倍杏子(Abe Kyōko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)BR-0067
- 1992/ 5
- ISBN4-8335-6152-2
『愛のリクエスト』
- translator:小谷正子作 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0457
- 1986/ 4
- ISBN4-8335-0457-X
- translator:小谷正子(Odani Masako) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)BR-0093
- 1993/ 6
- ISBN4-8335-6202-2
『海で拾った花嫁』 The Girl from the Sea
- translator:岸上つね子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0464
- 1986/ 5
- ISBN4-8335-0464-2
- translator:岸上つね子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)BR-0016
- 1990/ 3
- ISBN4-8335-6053-4
- translator:岸上つね子 Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-408
- 2016/ 6
- ISBN978-4-596-90418-8
『プルメリアの香り』
- translator:塚田由美子(Tsukada Yumiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0511
- 1987/ 1
- ISBN4-8335-0511-8
『金色のベッドの中で』 Girl in a Golden Bed
- translator:長井裕美子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0589
- 1988/ 2
- ISBN4-8335-0589-4
- translator:長井裕美子 Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0170
- 1996/ 5
- ISBN4-8335-6409-2
- translator:長井裕美子 Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-0362
- 2015/11
- ISBN978-4-596-90372-3
『夜汽車に乗って』
- translator:高杉啓子(Takasugi Keiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0649
- 1988/12
- ISBN4-8335-0649-1
『キャリアと結婚』
- translator:安引まゆみ(Abiki Mayumi) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0662
- 1989/ 2
- ISBN4-8335-0662-9
『カタロニアの聖夜』 Catalan Christmas
- translator:三好陽子(Miyoshi Yōko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0721
- 1989/12
- ISBN4-8335-0721-8
- translator:三好陽子(Miyoshi Yōko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-631
- 2014/12
- ISBN978-4-596-93631-8
『ネプチューンの娘』 Neptune's Daughter
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0738
- 1990/ 3
- ISBN4-8335-0738-2
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0781
- 2017/ 1
- ISBN978-4-596-93781-0
『バビロンの恋歌』
- translator:中原もえ(Nakahara Moe) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0805
- 1991/ 1
- ISBN4-8335-0805-2
『恋は潮風に乗って』
- translator:杉和恵 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0855
- 1991/ 8
- ISBN4-8335-0855-9
- translator:杉和恵 Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0652
- 2006/ 4
- ISBN4-596-73652-9
『タイ・シルクの花嫁』
- translator:鏑木ゆみ Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0912
- 1992/ 4
- ISBN4-8335-0912-1
『ピンクのシャンペン』
- translator:原淳子(Hara Junko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-0945
- 1992/ 9
- ISBN4-8335-0945-8
『夢の人』
- translator:江口美子(Eguchi Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1052
- 1993/12
- ISBN4-8335-1052-9
『美しき恋の島』
- translator:杉和恵 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1114
- 1994/ 9
- ISBN4-8335-1114-2
『再会のイスタンブール』
- translator:糸永光子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1256
- 1996/ 6
- ISBN4-8335-1256-4
『テキーラは恋の味』
- translator:久我ひろこ(Kuga Hiroko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1261
- 1996/ 7
- ISBN4-8335-1261-0
『シンデレラの恋』 The Fabergé Cat
- translator:高田真紗子(Takata Masako) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1268
- 1996/ 8
- ISBN4-8335-1268-8
- translator:高田真紗子(Takata Masako) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0493
- 2000/11
- ISBN4-596-00493-5
- translator:高田真紗子(Takata Masako) ハーレクイン・ロマンス・ベリーベスト(Harlequin Romance Very Best)RVB-0011 『ハーレクイン・ロマンス特選2』
- translator:高田真紗子(Takata Masako) Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-0681
- 2020/ 4
- ISBN978-4-596-59031-2
『クレタ・愛の風景』
- translator:すなみ翔(Sunami Shō) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1432
- 1998/ 1
- ISBN4-8335-1432-X
『魔王からの伝言』
- translator:大島ともこ(Ōshima Tomoko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1447
- 1998/12
- ISBN4-8335-1447-8
『恋に恋したあとは』 The Bartered Bride
- translator:大島ともこ(Ōshima Tomoko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1536
- 1999/11
- ISBN4-8335-1536-9
- translator:大島ともこ(Ōshima Tomoko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)HQB-0712
- 2016/ 2
- ISBN978-4-596-93712-4
『夢の庭、幸せの家』
- translator:原淳子(Hara Junko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1503
- 1999/ 7
- ISBN4-8335-1503-2
『ベネチアの光のなかで』
- translator:竹生淑子(Chikubu Yoshiko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1592
- 2000/ 6
- ISBN4-596-00275-4
『あなたと旅立つ日』
- translator:萩原ちさと(Hagiwara Chisato) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1608
- 2000/ 8
- ISBN4-596-00339-4
『今は大人の恋』
- translator:萩原ちさと(Hagiwara Chisato) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1672
- 2001/ 4
- ISBN4-596-00830-2
『砂漠のハネムーン』
- translator:夏木さやか(Natsuki Sayaka) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1703
- 2001/ 8
- ISBN4-596-11703-9
『愛は罪よりも深く』
- translator:春野ひろこ(Haruno Hiroko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1720
- 2001/10
- ISBN4-596-11720-9
『愛についての八章』
- translator:大島ともこ(Ōshima Tomoko) Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-1840
- 2003/ 1
- ISBN4-596-11840-X
『世界に一つだけの恋』
- translator:高橋庸子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1644
- 2003/11
- ISBN4-596-21644-4
『マドリードの恋人』
- translator:高浜真奈美(Takahama Manami) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1655
- 2004/ 1
- ISBN4-596-21655-X
『侯爵に愛されて』 A Night to Remember
- translator:古川倫子(Furukawa Michiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1812
- 2006/ 3
- ISBN4-596-21812-9
- translator:古川倫子(Furukawa Michiko) Publisher:ハーレクイン・セレクト(Harlequin Select)K-0644
- 2019/10
- ISBN978-4-596-58714-5
『偽りの蜜月』 Never to Love
- translator:片山真紀 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-3050
- 2015/ 3
- ISBN978-4-596-13050-1
『片恋』 Portrait of Bethany
- translator:井上絵里 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-3121
- 2015/12
- ISBN978-4-596-13121-8
『天使がつなぐ赤い糸』 A Call for Nurse Templar
- translator:山口西夏 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-3202
- 2016/11
- ISBN978-4-596-13202-4
『コルシカに囚われて』 Castle in Corsica
- translator:松尾当子 Publisher:ハーレクイン・ロマンス(Harlequin Romance)R-3237
- 2017/ 4
- ISBN978-4-596-13237-6
Update:2023