デイビッド・シャノン
David Shannon
1959-
『だめよ、デイビッド!』 No, David!
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2001/ 4
- ISBN4-566-00710-3
『デイビッドがっこうへいく』 David Goes to School
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2001/ 9
- ISBN4-566-00719-7
『あめふりのおおさわぎ』 The Rain Came Down
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2002/ 7
- ISBN4-566-00747-2
『デイビッドがやっちゃった!』 David Gets in Trouble
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2004/11
- ISBN4-566-00798-7
『じてんしゃにのるアヒルくん』 Duck on a Bike
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2006/ 5
- ISBN4-566-00843-6
『クリスマスの大そうどう』 The Amazing Christmas Extravaganza
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2007/11
- ISBN978-4-566-00884-7
『いいこだ、ファーガス!』 Good Boy, Fergus!
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2009/ 6
- ISBN978-4-566-00192-3
『ようせいアリス』 Alice the Fairy
- translator:小川仁央(Ogawa Hitomi) Publisher:評論社(HyoronSha)/児童図書館・絵本の部屋
- 2009/12
- ISBN978-4-566-00191-6
Update:2023