N・K・ジェミシン
N. K. Jemisin
1972- U.S.A.
Novel
『空の都の神々は』 The Hundred Thousand Kingdoms (2010)
- translator:佐田千織(Sada Chiori) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT537
- cover:Stephan Martiniere design:中島慶章 commentary:付録1,2,3/謝辞/A.U. 2011/10/25
- ISBN978-4-15-020537-9
- 2011 Locus Award First Novel Winner
『世界樹の影の都』 The Broken Kingdoms (2010)
- translator:佐田千織(Sada Chiori) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT550
- cover:Stephan Martiniere design:中島慶章 commentary:付録1 用語解説/付録2 歴史的記録/謝辞/A.U. 2012/10/15
- ISBN978-4-15-020550-8
『第五の季節』 The Fifth Season (2015)
- The Broken Earth
- translator:小野田和子(Kazuko Onoda) Publisher:創元SF文庫(Sogen SF bunko)784-01(SFシ10-01)
- cover:K. Kanehira design:岩郷重力(Iwagō Jūryoku)+W.I commentary:補遺1 サンゼ人赤道地方連合体の創立以前および以後に起きた<第五の季節>一覧/補遺2 スティルネス大陸の全四つ郷で一般的に使われている用語/謝辞/渡邊利道(Watanabe Toshimichi) 2020/ 6/12
- ISBN978-4-488-78401-0
『オベリスクの門』 The Obelisk Gate
- The Broken Earth
- translator:小野田和子(Kazuko Onoda) Publisher:創元SF文庫(Sogen SF bunko)784-02(SFシ10-02)
- 2021/ 9
- ISBN978-4-488-78402-7
「可能性はゼロじゃない」 Non-Zero Probabilities (Clarkesworld Magazine 2009/ 9)
- translator:市田泉(Ichida Idumi) S-Fマガジン(S-F Magazine)2011/12 No.669 illustrator:松原健治(Matsubara Kenji)
- translator:市田泉(Ichida Idumi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2306 editor:橋本輝幸(Hashimoto Teruyuki) 『2000年代海外SF傑作選』
「「あなたは『コバヤシマル』に勝てる」」
- translator:佐田千織(Sada Chiori) S-Fマガジン(S-F Magazine)2013/10 No.691
Nonfiction/Etc.
「インタビュウ N・K・ジェミシン 「神々との暮らし」」 Life among the Gods: PW Talks with N. K. Jemisin/PW Talks with N. K. Jemisin, Cont (<パブリッシャーズ・ウィークリー>ブログ2011/ 9/16, 2011/ 9/19)
- Interview:ジェイムズ・デイヴィス・ニコル
- translator:佐田千織 S-Fマガジン(S-F Magazine)2012/12 No.681
Update:2023